10-16/03/2003
PRINTEMPS DES POÈTES
Rencontres avec cinq poètes
croates
A l'occasion
de la parution en français d'un anthologie de la poésie croate contemporaine
et de trois recueils
Zvonimir
Mrkonjic, Zvonko Makovic, Kresimir Bagic, Lidija Bajuk et Renata Valentic participeront
cette année au Printemps des Poètes qui se tient du 10 au 16 mars
dans toute la France. A leur tour, cinq poètes français se rendront
en Croatie du 20 au 26 mars dans le cadre du 40e anniversaire du "Goranovo
Proljece", équivalent du Printemps des Poètes en Croatie, l'échange
étant complété par l'édition d'un ouvrage bilingue,
Mars poetica. Simultanément, une anthologie de la poésie
croate contemporaine, Points d'exclamation, et deux autres recueils paraîtront
à Paris.
PRINTEMPS DES POÈTES
/ GORANOVO PROLJECE |
"Il
y a la fête du Goranovo proljece en Croatie, il y a le Printemps des poètes
en France. Deux manifestations jumelles qui opèrent dans chacun des pays,
comme un rappel à la poésie, sa force créatrice, ses vertus
conjointes de révolte et d'espoir : révolte contre le fléchissement
toujours menaçant des consciences, espoir têtu dans la capacité
des hommes à la fraternité."
Jean-Pierre
Siméon
Directeur artistique du Printemps des poètes
Le
Printemps des poètes
Goranovo
proljece
La
Croatie sur le Web des poètes
|
Pour
la cinquième édition du Printemps des Poètes, la plus
importante des manifestations du genre en France, qui se déroule cette
année du 10 au 16 mars dans tout l'Hexagone, cinq poètes croates,
Zvonimir Mrkonjic, Zvonko Makovic, Kresimir Bagic, Lidija Bajuk et Renata Valentic,
ont été invités par les organisateurs. Pendant une semaine,
ils sillonneront la France à la rencontre d'amoureux de la poésie,
de Paris à Marseille, en passant par Charleville-Mézières
ou Ozoire-la-Ferrière. Le public aura ainsi l'occasion de découvrir
la poésie croate, non seulement à travers des lectures en version
originale et en traduction française, ou encore des présentation
des ouvrages disponibles, mais également par l'échange direct avec
les poètes et les traducteurs.
Dans le
cadre d'un échange franco-croate entre le Printemps des poètes,
dirigé par Jean-Pierre Siméon, et "Goranovo Proljece",
équivalent du Printemps des Poètes en Croatie, présidé
par Branko Cegec, cinq poètes français - Marc Blanchet, Pascal Boulanger,
Patricia Castex-Menier, Emmanuel Laugier et Véronique Pittolo - partiront
en Croatie du 20 au 26 mars. A cette occasion, "Ivan
Goran Kovacic", l'organisateur officiel de "Goranovo Proljece"
qui fête cette année son 40e anniversaire, s'est associé avec
l'éditeur français "Le Temps des Cerises" dans l'édition
d'un ouvrage bilingue, Mars poetica, réunissant les dix poètes
croates et français.
POINTS D'EXCLAMATION |
Anthologie
de la poésie croate contemporaine
"Points
d'exclamation", anthologie de la poésie croate contemporaine, publiée
en février 2003 par l'éditeur parisien Caractères, est la
traduction française de l'ouvrage "Usklicnici", publiée
à Zagreb en 1996. Sur presque 400 pages, son auteur, Tonko Maroevic, y
a réuni les cinquante poètes les plus représentatifs pour
la période de 1971 à 1995. La sélection des poèmes,
jusqu'à dix par poète, est accompagnée d'une introduction
sur le paysage poétique croate et les conditions socio-politiques en Croatie
durant cette période. "Points d'exclamation" est la première
anthologie de poésie croate parue en France depuis celle éditée
par Seghers en 1972.
Vanda Miksic, initiatrice du projet et traductrice de l'édition française,
a complété l'ouvrage d'une préface destinée à
familiariser le lecteur français avec le contexte croate du XXe siècle
et les échanges poétiques croates avec la France. Elle y a rédigé
les notices bio-bibliographiques des poètes présentés.
TONKO
MAROEVIC
Né en 1941 à Split. Poète, essayiste, critique et traducteur,
il est chercheur au Centre des sciences historiques à Zagreb, a enseigné
le croate à l'Université de Milan. Il fut rédacteur des revues
Teka (Le Cahier), Zivot umjetnosti (La vie des arts) et Republika (La République).
Traducteur de Dante, Pétrarque, Borges, Queneau, Jarry. Auteur de l'anthologie
de la poésie catalane Bikova koza (La peau du taureau) parue en 1987. Il
a écrit, entre autres, Slijepo oko (1969), Polje moguceg (1969), Motiv
Genoveve (1986), Sonetna struka (1992). Lauréat du prix littéraire
'Tin Ujevic' en 1987.
Vanda
Miksic (traductrice)
Née en 1972 à ibenik, elle vit et travaille à Paris.
Traduit de l'italien (Calvino, Baricco) et du français (Kundera, Baudrillard).
A traduit en français l'anthologie de Slavko Mihalic, "Examen du silence",
ainsi que deux anthologies - "Personne ne parle croate" et "Mars
poetica" - en collaboration avec Brankica Radic.
|
A Paris,
la tournée des cinq poètes croates débutera mardi 11 mars
dans le quartier latin à la librairie Compagnie, lieu littéraire
emblématique, où, en présence de Zvonimir Mrkonjic, Zvonko
Makovic, Kresimir Bagic et Branko Cegec, sera présentée la nouvelle
anthologie de la poésie croate contemporaine, Points d'exclamation
(Ed. Caractères), la première publiée en français
depuis 1972. Deux recueils de poésie, Larges espaces, courtes ombres
de Zvonko Makovic (traduit par Brankica Radic), ainsi que Le Palmier se balance
de Kresimir Bagic (traduit par Marin Andrijasevic), tous deux publiés chez
Caractères, seront également présentés et mis en vente.
Le lendemain,
une rencontre à la Maison des Langues sera l'occasion d'écouter
tous les poètes invités déclamer leur poèmes, tandis
que l'UFR d'Études slaves de la Sorbonne réunira les cinq poètes
croates et leurs partenaires français, rencontre dans le cadre de laquelle
sera présentée le recueil Mars poetica, ainsi que la récente
production poétique croate.
Jeudi 13
mars, les aficionados de la poésie contemporaine pourront entendre les
vers de Zvonimir Mrkonjic, Zvonko Makovic et Renata Valentic, en version originale
et, dans l'interprétation des comédiens Valentine Herrenschmidt
et Alain Teulié, en traduction française.
Le même
jour, Kresimir Bagic et Lidija Bajuk participeront à plusieurs manifestations
à Marseille, avant de se rendre samedi à Ozoire-la-Ferrière.
Zvonimir
Mrkonjic, Zvonko Makovic et Renata Valentic, quant à eux, seront les hôtes
du Centre de documentation de l'Institut International de la Marionnette et du
Musée Rimbaud de Charleville-Mézières.
Programme
Mardi
11 mars 2003
de 18 h à 20 h
- Présentation de l'anthologie de la poésie croate contemporaine,
Points d'exclamation, et des recueils Larges espaces, courtes ombres
de Zvonko Makovic, et Le Palmier se balance de Kresimir Bagic, publiés
chez Caractères. En présence de Zvonimir Mrkonjic, Zvonko Makovic,
Kresimir Bagic et Branko Cegec.
Librairie
Compagnie
58, rue des Écoles
- Paris 5e
Mercredi
12 mars 2003
de 11 h à 13 h
-
Présentation du recueil bilingue Mars poetica
- Lectures en croate et en français de Zvonimir Mrkonjic, Zvonko Makovic
Kresimir Bagic, Lidija Bajuk et Renata Valentic.
Maison
des Langues
124, bd St-Germain - Paris
6e
de
17 h à 19 h 45
- Rencontre avec les poètes croates et français participant au programme
d'échange entre le Printemps des poètes et Goranovo proljece.
- Présentation de la production et de l'édition poétique
croate et franco-croate récente.
Université
Paris IV-Sorbonne
Centre universitaire Malesherbes
108, bd Malesherbes - Paris 17e
Jeudi
13 mars 2003
à partir de 12 h
- Lectures en croate et en français de Kresimir Bagic et Lidija
Bajuk
Sciptorium
16, bd Cieussa - 13007 Marseille
de
19 h à 20 h
- Lectures en croate et en français de Zvonimir Mrkonjic, Zvonko Makovic
et Renata Valentic
Maison
de la Poésie
Passage Molière
157, rue St-Martin - Paris 3e
Samedi
15 mars 2003
à partir de 15 h
-
Lectures en croate et en français de Zvonko Makovic et Renata
Valentic
Centre
de documentation de l'Institut International de la Marionnette
Place Winston Churchill
à partir de 17 h
-
Lectures en croate et en français de Zvonimir Mrkonjic.
Musée
Rimbaud
Quai Rimbaud
|