Libération,
28/06/2002
ANIMATION
Flash sur les contes croates
Libération
consacre un article à une maison d'édition croate en ligne qui a
voulu faire revivre la "Tolkien" slave et l'introduire dans la communauté
cyber. Les animations Flash sont inspirées des Contes croates du temps
jadis, l'un des livres pour enfants les plus populaires en Croatie, écrit
en 1916 par la célèbre écrivaine Ivana Brlic-Mazuranic (1874-1938)
et traduits en de nombreuses langues.
www.bulaja.com/FAIRYTALES
Des
histoires de fille de meunier à qui on prédit que le soleil
danserait à son mariage, une forêt enchantée où un
serpent se transforme en beauté maléfique à la langue fourchue,
de gentilles fées et d'horribles gobelins, tous les ingrédients
pour faire frémir les enfants sont là. Ces animations Flash
sont inspirées des Contes croates du temps jadis, l'un des livres
pour enfants les plus populaires en Croatie, écrit en 1916 par la célèbre
écrivaine Ivana Brlic Mazuranic
(1874-1938). Traduit en de nombreuses langues (y compris en chinois), ce recueil
de contes a longtemps connu un grand succès à l'étranger
avant de péricliter.
"Tolkien
slave". Helena Bulaja, propriétaire d'une maison
d'édition en ligne croate et grande admiratrice de ces récits,
a voulu faire revivre la "Tolkien" slave et l'introduire à la
communauté cyber. L'idée était de choisir huit contes parmi
les plus populaires et d'en faire des pièces interactives, des animations
et des jeux. "En général, à chaque nouvelle publication
du livre, toutes les histoires étaient illustrés par un même
artiste. Je trouvais qu'il était plus intéressant de demander à
des artistes étrangers d la tradition croate, de cultures complètement
différentes, d'en donner une nouvelle interprétation."
Il y a
un an, Helena a écumé le Web et choisi ses dix animateurs préférés,
auxquels elle fait part du projet par mail. Les auteurs, qui ont travaillé
chacun de leur côté, se sont rencontrés pour la première
fois à Animafest,
le festival international d'images animées qui s'est tenu à Zagreb
début juin. Parmi eux, des créateurs français (Laurence Arcadias),
allemand (Katrin Rothe), australien (Nathan Jurevicus), écossais (Al Keddie),
canadien (Edgar Beals), biélorusse (MirekNisenbaum) et danois (Ellen MacAuslan).
Chacun était libre d'interpréter ces contes à sa guise.
Si les animations ne sont pas toutes renversantes d'originalité, l'amateur
appréciera la grande variété de style. Neva d'Edgar
Beals, pièce surannée sans parole, à la musique très
travaillée, tout en teinte passée, s'inspire des personnages en
papier découpé et des marionnettes.
|
"Lapitch,
le petit cordonnier" (TF1 Vidéo), d'après le roman de I. Brlic-Mazuranic.
|
Boys
band. Comment Quête a traqué la vérité s'offre
quelques libertés par rapport à la tradition avec un dessin très
contemporain et de la musique moderne (les gobelins en boys band sont assez irrésistibles).
"J'adore les contes, j'ai grandi en lisant les frères Grimm, raconte
l'auteur, Nathan Jurevicus. Mais ces histoires sont très différentes
des contes occidentaux Comme je n'avais aucune idée de ce à quoi
les personnages étaient censés ressembler, je les ai accommodés
à ma sauce, sans idée préconçue." Toporko
et ses neuf frères prennent la forme d'un livre dont les pages sont
truffées d'animations interactives. Sélectionnées à
de nombreux festivals (Flash in the Can, Flashforward et récemment au festival
d'animation d'Annecy), ces histoires devraient faire l'objet d'un CD-Rom publié
à l'automne en trois langues (croate, anglais, allemand).
Marie
LECHNER
|