
Sponsored Ads
|
Articles by this Author
»
(E) Announcing Traditional Lace from the Island of Pag!
|
| Announcing: Traditional Lace from the Island of Pag! |  | During the summer of 1979, Pam Kelley and Melissa Obenaufhad the privilege of living on the island of Pag for a short period of time while they were studying dance andfolklore through the Ljetna Skola Folklora. The idyllic town of Pag with its centuries’ oldbuildings, juxtaposed against the azure blue of the Adriatic Sea and the white stone, formed deep andlasting impressions on the two women. They saw many of the women of Pag sitting outsideof their houses, engaged in the art of making lace---exquisite lace which is renownedthroughout the world, lace that has been referred to as comparable to or even better than, thefine lace of Brussels. This “needle lace,” which it is also known as, is made on a small, blackcushion with ordinary mending needles. It is always geometrical, and it is always created without adraft or plan, making each piece unique and different, the product of the lace-maker’simagination. Each piece of this lace requires endless hours to make, an unending reserve of patience, akeen eye, and steady hands. Each lace-maker first defines a small circle, and tiny holesare then made that are situated several millimeters apart. The thread is then pulled through each of the littleholes, and 8 thread sticks are then spread diagonally across the pillow. After the base or circle isset, then small circles and triangles (called “mendulice”) are created outward from thiscenter. Pag lace is characterized by its firmness; in fact, it seems as if it is starched---and itdoes not lose this firmness upon washing it. Our exquisite lace from the island of Pag is presented underglass against a dark background and is framed, ready to hang. We also include a description of the art of Paglace-making on the back of this framed work of art.
Visit us at www.croatiagifts.com to find out more about this new item at our webstore! “Heart of Croatia” also has many other fine Croatian products available.Visit us soon!
Melissa Pintar Obenauf obenaufm@alink.com www.croatiagifts.com Toll Free: 877-906-8314
|
»
(E) Publish your stories!
|

"CROWN will publish yourstories... no matter how good they are."
- Nenad Bach
|
»
(E) Dalmatian Riviera becoming the new Cote d'Azure
|
Dalmatian Riviera becomingthe new Cote d'Azure 
Wealthy foreigners encouraged by talk of the Dalmatian Riviera becoming the new Cote d'Azure look for holiday homes on the Adriatic archipelago
By Goran Vezic in Split
Cash-rich foreigners are rushing to buy property on the beautiful Croatian islands, which could soon become some of the most fashionable holiday destinations in the region.
Since Croatia's property market was opened to foreign investors, interest has been rising in all the coastal towns and cities - but the islands are attracting the keenest interest.
The country was shunned in the early Nineties while war raged through the former Yugoslavia, but since peace returned in 1995 the coastline has attracted increasingly high-profile summer guests. These include European royals, fabulously rich American businessmen such as Bill Gates and screen stars Sharon Stone and Clint Eastwood.
In socialist Yugoslavia, overseas visitors were not allowed to own or buy property without special dispensation, such as when the late President Tito permitted his British friend Sir Fitzroy MacLean to purchase a house on the island of Korcula.
Croatia's independence led to most of these barriers being removed and foreigners are now free to buy land - including entire islands if they so wish. "Interest is quite considerable," said Ivica Vulic, owner of the Split-based estate agency Broker. "However, there are a number of problems, especially over planning permission."
Any would-be landowner will need a lot of money in the bank. Daksa, which lies close to Dubrovnik, is being marketed for almost four million euros - just over four million US dollars. Another islet on the Pakleni Otoci or Infernal Islands near Hvar is going for 2.3 million euros.
The Zadar archipelago contains both the most expensive and the cheapest islands, where the price of a square metre ranges from five to 60 euros. Skarda and an islet between Pasman and Kornat are going for 50 million and half a million euros respectively.
Croatia boasts more islands than any other Mediterranean country except Greece. Apart from their natural beauty, they are isolated and sparsely populated. In all, 125,000 inhabitants are scattered across 48 - some 670 are deserted.
Steady depopulation has hit the archipelago hard. Brac, one of the largest islands, has only 13,000 inhabitants today compared to 23,000 a century ago.
A turn of the century increase in wine tax levied by the then Austro-Hungarian rulers drove many islanders overseas. With post Second World War industrialisation yet more moved to mainland cities and towns in search of jobs.
The growth of tourism in the Sixties halted the trend but could not reverse it. The islanders - who were by then heavily dependent on mass tourism - suffered a further economic blow with the outbreak of war in 1991.
Although most of the old prohibitions have been removed, outsiders still face hurdles when buying land in Croatia. On most islands, conservation laws dictate that landowners may only use existing properties and repair them if necessary. New builds are not allowed, with the exception of a few, such as Obonjani in the Sibenik archipelago.
Ivo Milatic, assistant minister for public works, reconstruction and civil engineering and head of a department in charge of developing the islands, makes it clear that he does not want to encourage their large-scale transfer into private hands.
Local people are divided over the prospect of having wealthy foreign neighbours, with sceptics complaining that they will not have Croatia's interests at heart.
Such fears would seem to be groundless, as only a handful of privately-owned islands are likely to go under the hammer. Many of the most attractive, such as the Kornati archipelago, belong to national parks and cannot be sold.
Goran Vezic is a journlaist with the independent news agency Stina in Split.
Danny Schechter Executive Editor Mediachannel.org http://www.mediachannel.org Executive Producer, Globalvision.Inc 1600 Broadway, #700 NY NY 10019 USA 212-246-0202
|
»
(H) Dok mu zivo srce bije - BOGATSVO Australskih Hrvata
|
Komentar objavljen na hrvatskom radiju 3zzz Melbourne, Hrvatskom radiju Sydney i australskom Hrvatskom Vjesniku
OGROMNO BOGATSTVO AUSTRALSKIH HRVATA
Marjan Bosnjak
Ponekad se dogodi da nismo ni svjesni sto sve imamo, kakva imamo bogatstva i kakve vrline. Ovoga tjedna vam zelim govoriti o jednom zaista ogromnom bogatsvu kojeg imaju australski Hrvati, a da toga mnogi nisu ni svjesni.
Ovoga tjedna vam zelim govoriti o nasim hrvatskim umirovljenicima, jer su oni za nas i za nasu zajednicu, jedno zivo bogatstvo.
A koliko je to nase zivo bogatstvo? kao sto rekoh -mnogi nisu ni svjesni.
Na hrvatskim radio programima, kako na drzavnom SBS-u, tako i na 3zzz, pa i u Hrvatskom Vjesniku, svi smo povremeno culi ili citali vijesti, obavijesti i drustvene oglase nasih umirovljenickih drustava, koji oglasavaju ili neki rucak ili neki izlet.
Svi smo dakle culi o nasim umirovljenickim drustvima i svi znamo da postoje. Ali znate li mozda koliko ih imamo? Znate li mozda koliko umirovljenika oni okupljaju?
Znate li da samo ovdje u nasem gradu, u Melbourneu, ima cak sedam hrvatskih umirovljenickih drustava, te jos dva u obliznjem Geelongu.?
A znate li da hrvatsko umirovljenicko drustvo u Springvaleu ima cak 718 clanova? Drustvo u Sunshineu ima preko 300 clanova, u Clifton Hillu skoro stotinu a u Centru hrvatske zajednice u Geelongu 150.
A koliko umirovljenika tek imamo u drugim gradovima, u Sydneyu, Perthu, Adelaidei, Brisbaneu, Canberri?
Mi ocito nismo ni svjesni s kakvim ljudskim resursima, s kakvim znanjem i zivotnim iskustvom raspolazemo
Nasi umirovljenici su nas ponos, ali i nasa neocekivana snaga i bogatstvo.
Pravo bogatstvo nije samo novac, nego su pravo bogatstvo- ljudi, jer su ljudi ti koji stvaraju i novac i sva druga bogatstva.
U povijesti, vecina naroda je svoje stare ljude cijenila i postivala. Stari ljudi su postivani radi svojeg znanja, radi svojeg zivotnog iskustva, i radi svoje mudrosti.
Neki u novije vrijeme pogresno misle da kada ljudi jednom prestanu raditi, kada odu u mirovinu, da tada prestaju biti produktivni i korisni, da je tada njihova vrijednost na neki nacin puno manja, nego kada su bili zaposleni.
Takvo je primitivno shvacanje potpuno pogresno.
Dapace sto se tice nase Hrvatske zajednice, upravo su nasi umirovljenici ti koji nasoj zajednici i nasem drustvenom zivotu mogu najvise doprinijeti,
Nasi su nam umirovljenici dragocijeni jer imaju i vremena i znanja a takodjer i veliku ljubav prema svojem hrvatskom narodu..
Umirovljenici su ljudi koji ne moraju svakoga radnog dana otici na posao i za nekoga raditi.
Oni imaju puno vise slobodnog vremena kojeg mogu posvetiti i sebi i svojoj obitelji, i svojim unucima, i svojim hobijima, ali i svojim drustvima i svojoj hrvatskoj zajednici.
Mnogi od nas koji nismo u mirovini moramo svakoga radnog dana otici na posao i za nekoga raditi. Mnogi smo pored toga vremenski ograniceni i obiteljskim i brojnim svakodnevnim obvezama, radi kojih jednostavno ne stignemo sudjelovati u hrvatskom drustvenom zivotu koliko bi htjeli i trebali.
No za razliku od nas, nasim je umirovljenicima svaki dan relativno slobodan. Oni nemoraju ici nekome ostvarivati profit. Oni svoje vrijeme mogu posvetiti ili svojim privatnim aktivnostima ili nasim drustvenim.
A sve je vise nasih umirovljenika koji vec sada svoje vrijeme posvecuju nasoj hrvatskoj zajednici i nasim drustvima.
Sve vise je umirovljenika koji pomazu svojim crkvama. Koji pomazu sa opcim odrzavanjem, sa uredjivanjem vrta, s ciscenjem, ili necim drugim. Sve su to vazni poslovi koje netko mora napraviti.
A evo jos nekoliko primjera;
Ima nasih umirovljenika koji, recimo, vole nogomet i koji svoje slobodno vrijeme daruju nasoj Croatiji Melbourne. Neki od njih, poput Ivana Pavlovica i Rudija Horvata, tamo preko tjedna pomazu u uredu, odgovaraju na telefone, vode kuhinju, rade za barom, organiziraju zabave, sakupljaju pomoc za klub i upisuju clanarine.
Tu je i nas umirovljenik Pero Micic koji vec duze vremena dobrovoljno radi na hrvatskom radio programu i odgovara na telefone. A tu su i drugi umirovljenici koji ili dobrovoljno pred crkvama prodaju knjige ili pisu pisma ili pak organiziraju peticije.
Mnogi drugi umirovljenici redovito priredjuju ili ruckove ili organiziraju izlete-ponekad cak i ambiciozne. Tako su nedavno umirovljenici iz Sunshinea pod vodstvom gdje Ecije organizirali vrlo uspjesno putovanje cak u Lourdes, Vatikan i Hrvatsku.
Mnogi drugi umirovljenici dobrovoljno rade na zabavama,- ili sluze ili kuhaju ili ciste.
Ovakvih bih primjera mogao navesti jos mnogo.
Da nije nasih umirovljenika koji to rade sasvim dobrovoljno, to bi morao raditi netko drugi, netko koga bi se vjerojatno moralo i platiti, a kao sto svi znamo, nasi klubovi, nasa drustva i nase ustanove uglavnom i rade dobvrovoljno pa bas ni nemaju previse sredstava za place ili za skupe radove.
Nasi umirovljenici su zapravo jedna citava vojska vrijednih i sposobnih ljudi i zena koje ne smijemo iskljucivati iz naseg drustvenog zivota, nego dapace, koje, trebamo jos vise ukljucivati u sva nasa drustva, u sve nase aktivnosti.
Hrvatska bi drustva zamolio da nasim umirovljenicima otvore vrata i pruze ruku, te da ih pozovu da se jos vise ukljuce u drustveni rad.
Nasi su umirovljenici jedna ogromna snaga, koja u vecini, i hoce i moze, biti od velike koristi za cijelu nasu hrvatsku zajednicu.
A sve nase hrvatske umirovljenike koji ovo citaju/slusaju bih zamolio, nemojte cekati da vas netko pozove. Ako mozete i hocete pomoci, nazovite vi prvi. Budite Vi, ti koji ce poduzeti prvi korak, koji ce prvi kontaktirati. Nazovite Vi svoje najblize hrvatsko drustvo, hrvatski dom, hrvatski klub ili hrvatsku crkvu i ponudite im svoje znanje i svoju pomoc. Barem nekoliko sati tjedno.
I nasoj zajednici a i Hrvatskoj su danas potrebni svi Hrvati, i stari i mladi, jer svi mi, i stari i mladi volimo svoj narod i svoju Domovinu, kako to vrlo dobro kazu zadnje dvije kitice nase hrvatske himne Lijepe Nase
Dravo, Savo, Drino, teci nit ti Dunav silu gubi, Sinje more svijetu reci, Da svoj narod Hrvat ljubi.
Dok mu njive sunce grije, Dok mu hrasce bura vije, Dok mu mrtve grob sakrije, Dok mu zivo srce bije.
Marjan Bosnjak Bosnjak@telstra.com
|
»
(E) Free entrance to tennis grounds at US Open on Aug 24, 25
|
FREE of charge to thepublic 
You can watch Croatian tennis players Iva Majoli, ranked 23rd best in the world, Ivan Ljubicic ranked number 30, Silvija Talaja, Mario Ancic, Jelena Kostanic, Mirjana Lucic, Zeljko Krajan and others on Saturday, August 24th and again on Sunday, August 25th, 2002 at the U.S. Open tennis grounds in Flushing, New York.
While US Open officially starts on Monday, August 26 - September 8, 2002, all tennis players practice a couple of days earlier and the entrance to the tennis grounds is FREE of charge to the public.
|
»
(E) Grand Prix Athletic in Zagreb
|
Grand Prix Athleticin Zagreb 
Suzy Powell, of the United States, throws a discus during I.A.A.F. Grand Prix Athletic meet in Zagreb, Croatia Monday, July 8, 2002. (AP Photo/Hrvoje Knez)
|
»
(E) SPINDLETOP CENTENNIAL - ANOTHER MISSED OPPORTUNITY
|
SPINDLETOP CENTENNIAL CELEBRATION: CROATIANS MISS ANOTHER OPPORTUNITY by Drucilla Badurina 
Dear Mr. Spahich:
First, the distinction bestowed upon you in 2000 by the Republic of Croatia is most laudable. A few years ago, I had the honor of accepting, on behalf of Professor C. Michael McAdams, the Republic of Croatia's State Honors presented to him at a ceremony at the Croatian Embassy. You, he and others have been rightfully recognized for your many years of tireless work in supporting and defending the Croatian nation's right to self-determination as a free, independent democracy, often when it was not popular even in the United States.
Your message of 6/18 which included various correspondence about Houston and Rijeka as future sister cities, a possible honorary consul generalship and other "news" items was very interesting. Hopefully, these "projects" will be the just the beginning of a continuing endeavor to enlighten present and future generations of Texans as well as Americans nationwide about Croatia and Croatians.
Unfortunately, even though we're entering the second decade of Croatia's independence, there still is a notable lack of any proactive, continuous, effective education/promotion campaign or program about Croatia and Croatians on the American scene.
What follows is an archival article by Badurina & Associates which you may not have read and might be of interest to you. It might be of some interest to Houston Croatians also.
The best of luck with the sister city project.
Sincerely,
Drucilla Badurina President, Badurina & Associates e-mail: badurinapr@aol.com
BADURINA & ASSOCIATES P. O. Box 5447 Falmouth, Virginia 22403 E-mail: USACroatia@aol.com January 20, 2001
SPINDLETOP CENTENNIAL CELEBRATION: CROATIANS MISS ANOTHER OPPORTUNITY
National Public Radio (NPR) recently featured a report on the January 10 celebration in Beaumont, Texas commemorating the centennial of Spindletop, the world's most important oil strike. This famous oil field in Southeast Texas changed the course of history, inaugurated the huge Texas oil industry and the petroleum era and, according to the report, "helped to transform the United States into a superpower."
Spindletop is also known as the "Lucas gusher" named after mining engineer, Captain Anthony F. Lucas, who discovered the oil field. Spindletop was the ultimate confirmation of his belief that the area was a natural petroleum reservoir, despite ridicule and skepticism about his theory during the time of his exploration. Today there is a monument in his honor at Spindletop and, since 1936, fifteen years after his death, the American Institute of Mining and Metallurgical Engineering has awarded the Anthony F. Lucas Medal to notable individuals in the field of petroleum development.
What NPR did not correctly report was that Anthony F. Lucas was a Croatian immigrant, born in Split, Croatia in 1855. He was the son of Franjo Lucic, a sea captain, from the Croatian island of Hvar. As was common among many immigrants, he changed his surname from Lucic to Lucas when he came to the United States. Yet, NPR's broadcast reported that he was Austrian. While certain words on his Washington, DC tombstone inscription such as Spalato and Illyrian (referring to his birthplace, Split, and his Croatian ancestry) might baffle the average American, these should be comprehensible and unambiguous to anyone doing serious research about the subject. Nevertheless, most books and articles published in the United States about Spindletop say Lucas/Lucic was Austrian or German or Italian.
A 1995 article entitled: Captain Anthony F. Lucas: An Austrian Pioneer by an associate professor of English and German at Lamar University in Beaumont, Texas indicates the Texas Energy Museum in that same city has a life-sized, talking figure representing Captain Lucas that explains, in a German accent, that he was Austrian born. The writer says that his surname is an Americanized form of the Slavic "Luchich" {sic}. This particular article even appears on the Austrian Information web site. Austria seems quite happy to claim Lucas/Lucic as its own!
Spindletop is indeed an important part of Texas history as well as Croatian and world history, well known to many of the 20 million plus people living in the state especially those educated in Texas elementary and secondary schools. Spindletop is also well known nationally and worldwide to millions of individuals associated with the petroleum industry and ancillary companies. In fact, Spindletop is such a significant part of Texas history that early in 1999 then Governor George W. Bush and the Texas Legislature created the Spindletop 2001 Commission to plan and implement the state's official celebration of that 100th anniversary. Former US president and Texas oilman, George H. Bush, was the keynote speaker at the January 10, 2001 commemoration at Spindletop. He reminded his audience that what began at Spindletop, Lucas' discovery, was "not a misguided adventure but rather a providential blessing to be used and shepherded wisely."
That event and others scheduled during the yearlong celebration would have been marvelous promotional and educational opportunities for Croatian American organizations and/or the Republic of Croatia's representatives in the United States. However, none had the wisdom or sagacity to seize these opportunities to definitively reclaim Captain Anthony F. Lucas' Croatian identity, begin to successfully reverse continuing historical error, and in the process, begin to effectively promote Croatia and Croatians among those millions of Texans and other Americans familiar with Lucas/Lucic and Spindletop but mistaken about or unaware of his true ethnic heritage.
Undoubtedly, the Spindletop centennial was a ready made public relations dream served on a silver platter. But Croatian American organizations and Republic of Croatia representatives in the US were either uninterested, unconscious or on another planet. They seem to have missed or ignored the importance of this special opportunity to promote Croatia and Croatians among Americans in the second largest state in the US and home state of the new US president, George W. Bush. Their track record for constantly, effectively publicizing/promoting Croatia and Croatians among Americans in the US is negligible. Maybe they'll get their act together in time for Spindletop's bicentennial. In the meantime, almost ten years after the Republic of Croatia's independence, the mechanical figure of Croatia's Captain Anthony F. Lucas at the Texas Energy Museum continues to exclaim to thousands of tourists visiting Spindletop that he was Austrian born.
Op-ed: from The Franklin Institute Online http://sln.fi.edu/fellows/fellow2/jan99/spindletop.html
Drucilla Badurina and many others spoke about Spindletop for many years. Lets make a difference and organize acampaign to change label Austrian into Croatian. Someone needs to lead, where and whom to address, but a public exposure to the media (newspapers, TV etc) with couple of good articles published would be a GREAT start.We need 3 fine articles. Please supply.
Nenad Bach
Spindletop
Spindletop is the name of a small knoll just south of Beaumont Texas. Anthony Lucas, an Austrian-born mining engineer, has been supervising the drilling of an oilwell since October 27, 1900.His crew must install a new drilling bit on the string of a drill pipe. The date is January 10, 1901. The drilling crew begins lowering the new bit to the bottom of the hole. They run about 700 feet (200 meters) of drill pipe into the 1,000-foot (300-meter) hole. Suddenly, the well starts spewing drilling mud. The mud, a liquid concoction that carries rock cuttings out of the hole, drenches the rig floor and shoots up into the derrick.The crew evacuates the rig and waits to see what will happen. The flow stops. The workers return to the rig and start cleaning up. Without warning, mud erupts again. Then a geyser of oil gushes 200 feet (60 meter) above the 60-foot-high (18 meter high) derrick.See the photo to the right.The spouting oil blows all the drill pipe out of the hole. The blowing well elates Lucas and his crew as they watch the display from a safe distance. They estimate that it is flowing over 3 million gallons (over 12,000 cubic meters) of oil per day. In oilfield terms, that's over 80,000 barrels of oil per day.Before Spindletop, a big producer flowed 50 barrels (8 cubic meters )per day. The Lucas well produced 1,600 times that amount. It showed that buried layers of rock could contain tremendous amounts of oil. What is more, it proved that rotary drilling was an effective way to obtain it. Spindletop marked the beginning of the modern petroleum industry.
|
»
(E) Croatia:New Math - Letter to the Editor by Peter Curko
|
Lettersto theEditors One wonders: Had the Mexican government stirred up the sizable Mexican minority communities in California, Arizona, or New Mexico to declare outright independence from the U.S. and lay claim to huge portions of those states, then back them up with military force, would the United States hesitate to expel these aggressors? I doubt it, and I don't believe the American people would have any problem with it. Yet your article has the gall to question Croatia's right to self-defense.
Ask yourself, did one bomb fall on the land of Serbia during the Serbs' attack on Croatia? Did one bullet stray into their territory? The answer is no. Yet Croatia alone is forced to rebuild its crushed infrastructure, its places of worship, and its hospitals without any reparation (yet) from Serbia, or any apology from Serbia's leaders for the atrocities committed during the war. The Serb leader, Vojislav Kostunica, bluntly refused such an apology just a few days ago while meeting with the leaders of Croatia and Bosnia-Herzegovina.
I cannot, try as I might, comprehend your misguided attempts at "journalism". What of the rights of Croatians in Serbia? What of the Yugoslavia of the past century which was politically dominated and manipulated by Serbia, which led to abuses of all non-Serbs throughout that artificial state? Did you ask yourself, how did those Serbs get to such a pre-war percentage of the Croatian population? Isn't the imbalance between that figure and the Croatian population in Serbia a bit suspicious?
Please make SOME attempt at even-handed journalism in the future. Do not brainwash an already underinformed people about the truth pertaining to the victimization of Croatia and its neighbors at the hands of the Serbs.
Peter Curko pcurko@netzero.net
|
»
(E) DALAI LAMA in CROATIA in 4 photos
|
DALAI LAMAin CROATIA 
Tibetan spiritual leader Dalai Lama receives hugs from supporters in Split, Croatia July 6, 2002. The Dalai Lama is on a four-day visit to the Republic of Croatia, where he will participate in several discussions in Split and Zagreb. REUTERS/Matko Biljak
 The Tibetan spiritual leader Dalai Lama greets the crowd at the airport after his arrival in Split, Croatia on July 6, 2002. The Dalai Lama is on a four-day visit to the Republic of Croatia, where he will participate in several discussions in Split and Zagreb. REUTERS/Matko Biljak
 Exiled spiritual leader of Tibet The Dalai Lama walks in old part of town Split near the cathedral St.Domnio in Split, Croatia, Saturday, July 6, 2002. The Dalai Lama is on a private four-day visit to the Rebublic of Croatia. Others are unidentified. (APPhoto/str)
 Exiled spiritual leader of Tibet The Dalai Lama walks in old part of town Split near the cathedral St.Domnio in Split, Croatia, July 6, 2002. The Dalai Lama is on a private four-day visit to the Rebublic of Croatia. Others are unidentified. (AP Photo)
|
»
(E) Inside of a dog it's too dark to read!
|
Croatian Stories Outside of a dog a book is man's best friend. Inside of a dog it's too dark to read! - Groucho Marx - CROWN started with Croatian Stories - SPLEEN by Josip Novakovich. We will publish your stories, no matter how good they are. Roland Baric's website is another example of the same idea. I tried to navigate on his website but it didn't work. Check on your own.
Nenad Bach letters@croatianworld.net
Roland Baric Bookroom
http://www.ring.net/roland/
Ove stranice namijenjene su svima onima koji pišu a nemaju priliku objaviti svoje priče, romane, poeziju...
Svima Vama koji imate spremljene u ladici sastavke iz gimnazije, pjesme iz pučke škole, ljubavna pisma koja su prekrivena patinom brakova, šaljite ih u Rokinu knjižnicu.
This site was made for all who don't have a chance to publish their hidden romance tales from high school, poetry for 'gone with the wind' love, love letters covered by patina of marriage... Please, send your tales and poems to the Roki's Bookroom.
Copyright © 1993-1998 Goran Pozek & Roland Baric
|
|
|