» Home
» Music » TARARA singing and dance connecting Maori people in New Zealand with Croatians
» Home
» People » TARARA singing and dance connecting Maori people in New Zealand with Croatians
» Home
» Humor And Wisdom » TARARA singing and dance connecting Maori people in New Zealand with Croatians
» Home
» Entertainment » TARARA singing and dance connecting Maori people in New Zealand with Croatians
» Home
» Education » TARARA singing and dance connecting Maori people in New Zealand with Croatians
» Home
» Culture And Arts » TARARA singing and dance connecting Maori people in New Zealand with Croatians
TARARA singing and dance connecting Maori people in New Zealand with Croatians
Concert in the town of Našice, North of Croatia, 9 July 2013, Tarara Tour 2013 - Klapa Samoana from New Zealand: Vilo moja (My Fairy), singing in Croatian language, accompanied with tamuritza virtuosos. Authors of the song are Ivica Badurina (music) and Vlasta Juretić (verses).
Female Tarara choir in the town of Bale in Istrian peninsula, Croatia, singing the same Croatian song (Vilo moja, i.e., My Fairy) in the Maori language
KLAPA SAMOANA in the town of Đakovo on the north of Croatia: Ju te san se zajubio (I Fell In Love With You), Vilo Moja (My Fairy), suprebly singing both of the songs in Croatian, and then two native Samoana dances - Sasa and Fa Atalpati
Fantastic concert in the city of Opatija: Tarara and Maori - FA Kralj Tomislav, Klapa Samoana from New Zealand, Tamburirtza Orchestra of the Croatian Radio TV, etc. Tarara and Maori singing is starting from 16:00, then from 41:12; Po kare kare ana starting from 1:09:00.
Female Tarara singer the Đakovo Folklore Festival in 2013, starting with very popular Croatian song Vilo moja (My Fairy), singing in the Maori language.
47. Đakovački vezovi (Đakovo Embroideries), 2013, Folklore Festival in the town of Đakovo with Tarara guests from New Zealand. It is not rare to see Croatian girls and women to play tamburitza, like Croatian folklore group from Austria on the photo (from 17:19).
 TARARA in Opatija in Croatia
One Very Unusual Connection Between Audience and Performers On the Opatija Summer Stage, as a part of "Tarara Croatian Tour" performances by artists from all over the world, and an unusual combination of Croats, Maori and Samoan has delighted all those who attended one very unusual evening to remember.
Opatija, Croatia July 05, 2013
After great performances in Bale and Pula, tour called "Tarara Croatian Tour" was continued at one of the most beautiful open-air stages in the Mediterranean - the Opatija Summer Stage. Promoting Croatian cultural heritage by New Zealand, Folklore Ensemble "Kralj Tomislav" brought together hundreds of members whose main task was to connect the Croatian people and Croatian cultural heritage world wide preservation. Blending in with the local communities and gaining sympathy and friendship of the local population, especially Maori and Samoan, ensemble members and hosts achieved an unusual cohesion through Croatian songs.
On this tour, the audience really has an opportunity to enjoy the magnificent Samoan capella performances and to be delighted by those indigenous chants combined with Croatian harmony blockbusters: "Vilo moja", "Samo moru virujen" ond others. Breathless feeling goes further with Maori who are, within their customs, songs and dances presentation surprising everyone with Maori version of the song "Vilo moja." If we add to all of this the outstanding âFolklore Ensemble Kralj Tomislavâ performance led by Goran Kačurov and followed by âHTV Tambura Orchestraâ, we have a unique compound which, from the very beginning introduces the audience to a special world: open hearted, full of warmth and humanity â something that is almost, in today's world, nearly forgotten.
Old photograph projections of the Croatian and the New Zealand people and landscapes gave a special contribution to the entire event and special guests of the evening were the icing on the cake that was served to the audience in the form of ninety-minute rhapsody. There were Vedran Mlikota, Vid Balog, Jacques Houdek, Dani Stipanicev and Miroslav Skoro, who guided us through our land, with music and acting from Dalmatia, through Zagorje until Slavonia. Joint performance of all participants in the final song, the unofficial anthem and the most popular song of New Zealand, finished Opatijaâs appearance, to the delightnes of the audience that greeted the end on the legs.
"Tarara Croatian Tour" continues its journey towards Slavonia and Zagorje where it will, with no doubt, delight audiences in Đakovo, Nasice, Krapina ...
Tarara singers from New Zealand on their very successful tour in Croatia in 2013.
Singing without instrumental backing is nothing new for Pacific People. But Acapella group Klapa Samoana are taking it to a new level. Klapa singing is a cultural trademark of Croatia, now spreading among Tarara people in New Zealand.
Klapa Samoana singing in Croatian language from 17:55
Famous Te Ihi Connections from Wellington, New Zealand in the town of Zagvozd, Croatia. Song Kua Rongo.
Našice - Tarara tour 2013. - Te Ihi Connections - Vilo moja na maorskom
 Maori and Croat join in festivities
Music and family are just two of the things that brought Croatians and Maori together during the early 1900s. And little has changed.
Andy Stankovich is well-known for performing Elvis tunes around the region and co-owns a scrapmetal yard with his brother George. The pair also provide employment for their sons, nephews and a sister.
The Stankovichs are of Maori and Croatian descent and are proud to be known as Tarara â the name originally given to people with both bloodlines in their heritage.
Theyâll be joining others of similar ancestry at the third Tarara Day this Sunday from 10am to 4pm at Birdwood Winery Estate in Massey.
Andyâs grandfather emigrated from Vrgorac, Croatia, to Auckland in 1920 as a 20-year-old.
He went north to Ahipara to work in the gum fields and it was there he met his future wife, Hiria Pene.
Andy says his grandmother was a full-blooded Maori and his grandfather had more in common with her Te Rarawa people than English settlers.
"Maori and Croatian all get on very well," he says. "They have a similar way of looking at life and relationships."
His mother is also half Maori and half Croatian.
Andyâs sister, Melba Wellington, is part of the organising committee for the event.
She says one of her dreams is to visit relatives in Europe.
"Iâd love to go there. Other relatives have been and itâs supposed to be very picturesque. Itâs also a very old country compared with our very new country."
Another common thread is an appreciation of good food and music.
Melba says people will be able to get a combination of hangi and lamb on a spit this Sunday.
Andy will also be entertaining the crowd with his Elvis songs.
He thinks his musical abilities are a combination of both sides of his heritage.
"People love the voice, but exactly where it comes from â I donât know."
Tarara je maorski naziv za Hrvate koji su početkom 19. stoljeća naselili sjeverne obale Novog Zelanda kako bi kopali kauri gumu. Tada su ih urođenici Maori, s kojima su skupa radili, prozvali Tarara, zbog brzog pričanja i česte upotrebe glasa r.
Hrvati su se počeli ženiti Maorkama i tako na Novom Zelandu danas imamo skupinu naroda koji sebe naziva Tarara i koja je mješavina Maora i Hrvata.
Svake godine 15. ožujka se održava Tarara Dan, kada se slavi zajedništvo Hrvata i Maora na Novom Zelandu.
Senka Božić-Vrbančić je na tu temu napisala knjigu Tarara. U početku ni Hrvati ni Maori nisu tečno govorili engleski te su razvili specifičnu komunikaciju na maorskom i hrvatskom jeziku. Kako bi označili svoj odnos s Hrvatima, maorski su govornici potražili novu riječ, Tarara, te tako istaknuli razliku između Hrvata i Britanaca. Neki lingvisti tvrde da je glasovna analogija najvjerojatnije objašnjenje te riječi. Maorske je slušatelje privuklo oštro "r" koje Englezi nisu mogli izgovoriti.
Dalmatinci žene Maorke
- Hrvati su masovno ženili Maorkinje jer je mali broj žena za njima dolazio iz Dalmacije. Točan broj hrvatsko-maorskih brakova se ne zna, postoje neki zapisi u crkvama i neki vjenčani listovi, ali takvih dokumenata nema puno. Mene je zanimala usmena predaja, kao i djeca iz tih brakova i njihov problem identiteta - rekla je Senka Božić-Vrbančić, koja je tijekom svojih istraživanja razgovarala s mnogim potomcima hrvatsko-maorskih brakova. Jedna od najzanimljivijih osoba s kojima je razgovarala bila je Mira Petričević, kći Lovre Petričevića iz Živogošća i Maorke Makarete Raharuhi.
Borba za prava Maora
- Mira je bila prva Maorka na Novom Zelandu koja je stekla fakultetsku diplomu. Pohađala je tzv. native school za Maore u mjestu Te Hapua na sjeveru Novog Zelanda pa je kao jedna od najboljih učenica poslana na studij u Auckland. Bila je prelijepa, a kao mlada djevojka natjecala se za Miss Novog Zelanda.
Poslije je magistrirala na Havajima i cijeli je život posvetila borbi za maorska prava, pogotovo prava žena unutar maorske zajednice. Njezino hrvatsko podrijetlo gotovo da nije dolazilo do izražaja i ona mi je rekla da je smatrala da je njezina pomoć važnija maorskoj strani. Naime, hrvatska zajednica nakon 1950. na Novom Zelandu postaje prilično jaka i imućna, a pogotovo su poznati vinari, primjerice Nobilo i Babich - ispričala je dr. Božić-Vrbančić.
Za razliku od Mire Petričević, Miri Šimić snažno je držala do svojega dalmatinskog podrijetla. Njezin otac bio je Peter Urlich iz mjesta Drašnica, a njezina majka Maorka Hiria Hori. - Miri se kao 19-godišnja djevojka udala za kopača smole Rudija Šimića. Upoznala sam je u ožujku 2000. godine i provela sam tri dana s njom u razgovoru. - U Aucklandu je 1999. godine, u znak prijateljstva između dva naroda, podignut spomenik Maorima i Hrvatima. Također, obilježava se Tarara Day, kada se kuha dalmatinska i maorska hrana, pričaju se priče iz prošlosti, pjevaju hrvatske i maorske pjesme. Postavljaju se izložbe fotografija, a ljudi pokušavaju prepoznati svoje bližnje - rekla je Senka Božić-Vrbančić. Za njezinu knjigu "Tarara" na Novom Zelandu vlada veliki interes, kako u akademskoj zajednici tako i među Hrvatima i Maorima, pa narudžbe za nju stižu i iz najudaljenijih maorskih sela, gdje čak nema ni pošte.
The first recorded marriage between a Dalmatian gum digger and a Maori was in 1891. Another gum digger, Lovro Petricevich, married Makareta Raharuhi of the Ngati Kuri tribe. Lovro became fluent in Maori, and when he died he was buried on his wifeâs marae in accordance with local custom. Their daughter, Dame Miraka Szaszy, was the first Maori woman to graduate from Auckland University.
Dame Mira Szaszy, b. Petricevich, the first Maori woman to graduate from Auckland University
The descendants of Dalmatians and Maori remain proud of their mixed cultural and linguistic heritage. In March 2010 the 11th annual Tarara Day was celebrated in West Auckland, jointly organised by Te Waipareira marae and the Croatian Cultural Society. âTararaâ is the Maori term for people of Dalmatian descent.
The late Dame Mira SzĂĄszy DBE, CB, QSMJP, BA, DipSocSci, LLD (Vic) was one of the most outstanding MÄori women leaders of the 20th century.
Dame Mira was the first MÄori woman to graduate with a degree from The University of Auckland. She was a former President of The MÄori Women's Welfare League. In 1990, she was made Dame Commander of the British Empire.
Dame Mira Szaszy, b. Petricevich
Dame Mira made significant contributions in education, broadcasting, social welfare and small business development. In 1993 she received an Honorary Doctor of Laws from Victoria University of Wellington in recognition of her contribution to the nation.
On the lack of speaking rights on the Marae for women:
"It's a symbol of oppression. Even the Marae itself is a symbol of oppression for me because it is there that I am denied my very basic right of free speech. But it's not just the free speech ... It is the belief that women have their own wisdom to impart.
"I don't think I have been particularly popular with some men. I suspect that some of that resistance is based on insecurity about their own position, and a desire perhaps to retain the last bastion of power that they have. I understand that our men have lost their forums or their power in society. They're not in industry, they're not in politics, nowhere do they have power, our people. What do you do when you don't have power? You oppress those you can oppress.
"I have been told that to allow women to speak on the Marae would undermine MÄori culture and would be its death knell. I said that if that is what MÄori culture is hinged on, then I for one wouldn't regret it dying. Because I don't believe it you see.
"I don't believe that giving women their rights as human beings is a destructive thing. I think it's a very positive thing and I believe that the liberation of every human being is part of the development of human society as a whole."
Creed
My first love is my family but I love my tribe I know my tribe but I am proud of my race I am proud of my race but I am not racist Therefore I belong to my race but I would serve my nation I would serve my nation but I have a reverence for humanity Because I have a reverence for all humanity I would oppose inhumanity anywhere and everywhere It is because I have this reverence for humanity that I grieve for all who now suffer, and pray for all mankind It is because I believe in God that I have this reverence for humanity. My family, my tribe, my race, my nation Let this be my vision of the future My extended family All creeds, all races, all nations Let this be my new world A part of my own humanity. In the beginning was God All things were made by Him And as many as were made by Him And as many as received Him To them gave He power to become His children This is my destiny This is my prayer
Samo moru virujen (I Believe To The Sea Only), Klapa Samoana, singing in Croatian in the town of Krapina.
Klapa Samoana - Projdem kroz Pasike
Klapa Samoana, singing Zlato moje (My Gold) and V jutro dišeče, gda bregi su spali... (In Fragrant Morning, When The Hills were Sleeping...), in Croatian. Very beautiful and poetic verses of the last song were written by late Ana Bešenić, when she was only 16 years old. Klapa Samoana sang V jutro dišeče also in 2014.
Late Vinko Coce and Klapa Tragos from the city of Trogir, singing in the Arena of Pula, Istrian peninsula, Croatia.
Formated for CROWN by Darko Žubrinić Distributed by www.Croatia.org . This message is intended for Croatian Associations/Institutions and their Friends in Croatia and in the World. The opinions/articles expressed on this list do not reflect personal opinions of the moderator. If the reader of this message is not the intended recipient, please delete or destroy all copies of this communication and please, let us know!