Ivica Percl (1945-2007) was Croatian singer, composer and painter, who accompanied his singing with his guitar and harp. His best known song is Stari Pjer, composed by Đorđe Novković. It is very little known that this song was beautifully interpreted by a famous Greek singer Nana Mouskouri, in French and in German. In this article we collect some of their interpretations of the song, as well as by a few other singers. As a musician, he took part in defense of Croatia with his guitar on warious Croatian battlefields, since 1991. He was a very modest and unassuming person.
Ivica Percl rođen je 1. siječnja 1945. godine u Zagrebu, Hrvatska, gdje uz redovno školovanje završava i Muzičku školu Vatroslav Lisinski. Medijsku popularnost stekao je kao rock-pjevač i gitarist sredinom šezdesetih godina kada dobiva prvog protestnog pjevača u nas. Koncem šezdesetih i u sedamdesetim godinama sve se više posvećivao kantautorskom i šansonjerskom pozivu, gdje je postiza zamjetne rezultate, a čime se profesionalno bavio od 1966. do svoje smrti 2007.
Crtanjem se bavio od najranije mladosti, a od 1959. pohađao je i razne tečajeve keramike, drvorezbarstva, te slikarstva. Slikanjem u tehnici ulja na staklu bavio se od 1970. godine. Prve poduke dao mu je naivni slikar Ivan Generalić, da bi kasnije kao vanjski suradnik Majstorske radionice Krste Hegedušićaa dvije godine slikao pod likovnim vodstvom prof. Krste Hegedušića, a potom pod nadzorom slikara Dušana Maleševića. Izlagao je na više skupnih izložbi. Od 1989. godine bio je član je Društva naivnih likovnih umjetnika Hrvatske (DNLUH), Društva karikaturista Hrvatske i Društva skladatelja Hrvatske.
Od mnogih javnih nastupa (uključujući i u selima) i izložaba, spomenimo samo ove dvije:
1993. Likovni umjetnici za mir, Galerija Vatroslav Lisinski, Zagreb 1993. Izložba i aukcija slika u korist 145. brigade
Source www.ns-dubrava.hr
Ivica Percl
Hrvatski izlog
U izlogu tome, na svjetskom sajmu - mi smo naprijed, stavljeni prvi. Izlažemo patnju novu, a bol staru. Kruh naš svagdašnji i kalež pun krvi. Mi dajemo žrtvu na oltaru. U izlogu tome muk zvona srušenih zvonika. Grobovi mladih domobrana srčanih bojovnika. Zgažena groblja - sve u nekom muku. Na toj izložbi, na toj misi, mi dajemo žrtvu, žrtvu vezanih ruku. Na svjetskom sajmu - u hrvatskom antikvaru sablast mrtvih gradova. Prolivena krv ptica. U izlogu pluta bol zgaslih nada, naših padova. Grč nebrojenih lica; sakate djece, mrtvih Hrvata, Hrvatica. Suze obeščašćenih djevojčica, molitve, molitve starica. U izlogu tome, tog antikvara, krv mučenika, bol pastira. Krik Dubrovnika, vrisak Vukovara! Razor, samo razor doma Kraljice mira. Nebeske Kraljice mira. U izlogu tome, toga sajma neka sjena se skriva Iza kamenog razbitog oltara svoje lice hrvatskom krvi miva nečista savjest europska, stara. Mi lomimo kruh i dižemo kalež žrtvu hrvatskog oltara govoreći - Narodima svijeta, narodima svijeta - za vaše otkupljenje! Stihove napisao Mile Prpa, travnja 1993. Uglazbio Ivica Percl
Drawing by Ivica Percl from 1972.
|