Search


Advanced Search
Nenad Bach - Editor in Chief

Sponsored Ads
 »  Home  »  Authors  »  Nenad N. Bach
Nenad N. Bach

Articles by this Author
(Page 215 of 452)   « Back  | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | Next »
» (E) European boxing championship in Pula, Croatia
By Nenad N. Bach | Published 02/29/2004 | Sports | Unrated

 

Russians dominate at European boxing championships

Associated Press
PULA, Croatia (AP) — Russia won nine of the 11 gold medals offered Sunday at the European boxing championships.

World champion Sergei Kazov started things for Russia by winning the light-flyweight title, beating Alfonso Pinto of Italy 41-22. Other Russian winners included Gueorgy Balakchine, Gennadiy Kovalev, Alexander Maletin, Oleg Saitov, Gaidarbek Gaidarbekov, Evgeny Makarenko, Alexandre Alekseev and Alexandre Povetkin. The other two winners were Vitali Taiberd of Germany, who beat Kedhapi Djelkhir of France in three rounds in the featherweight class, and Dimitar Stilianov of Bulgaria, who beat Aydin Selcuk of Turkey 32-21 in the
lightweight division.

Balakchine won the flyweight title over Nikoloz Izoria of Georgia 39-21, while worlds silver-medalist Kovalev beat Ali Hallab of France 52-28 in the bantamweight. Light-welterweight Maletin won his third straight European title, walking over Igor Sashchuk of Ukraine. Saitov, making his first appearance at a major competition since winning his second Olympic title in Sydney
four years ago, beat Xavier Noel of France 41-22 in the welterweight division. Gaiderbekov won the middleweight goal, stopping Lukas Wilaschek of Germany 39-19, and Makarenko beat Mario
Sivolija of Croatia in two rounds to add the European light-heavyweight title to the heavyweight crown he won two years ago.

Makarenko has been unbeaten since winning the first of his two world titles in Belfast in 2001.
Heavyweight Alekseev and super-heavyweight Povetkin won the final two events.
Worlds silver-medalist Alekseev stopped Zuyen Viktar of Belarus in the second round, while Povetkin nipped Roberto Cammarelli of Italy 30-26.

All 44 semifinalists at the tournament qualified for the Athens Olympics.

http://www.foxsports.com/content/view?contentId=2187144

» (E) US Waterpolo Coach Ratko Rudic
By Nenad N. Bach | Published 02/29/2004 | Sports | Unrated

 

Croatian US Waterpolo Coach Ratko Rudic

The following appeared in today's issue of the Long Beach Press
Telegram. John Kraljic

Rudic unknown in U.S. so far
DOUG: Rudica taskmaster.

By Doug Krikorian
Sports columnist

Saturday, February 28, 2004 - He is seated there in the restaurant
booth, and diners file unknowingly past him, not realizing they're in
the presence of a legendary figure of his game, a revered figure who's
treated like royalty when he returns to his native Croatia or to the
other country where he has made such a staggering impact, Italy.

There is an unmistakable aura about him, and he carries his hulking
framehe's at least 6- foot-3 and at least 235 pounds with a cool
self-assurance that betrays a toughness befitting his exalted status.

He is 56, but the full, square face framed by a clump of black hair
still hasn't been invaded by wrinkles, and a distinctive mustache
dominates his rugged features.

"Love America,' he says in halting English. "Hold Croatian and Italian
passports, but might remain in America. The people friendlier. Need
directions here, people help you. In Europe, they turn away.'

They don't turn away from Ratko Rudic, not in Croatia, Russia or Hungary, not in Italy, not anywhere on the planet where men's water polo is played because Rudic happens to be the John Wooden of this particular endeavor.

"No doubt Ratko is the best men's water polo coach in the world, if not
the best ever,' says Rich Foster, the Long Beach- based U.S. Water Polo
president who's responsible for luring Rudic here to coach the national
team. "That's why we hired him. He's the best. Just look at his track
record.'

No doubt Ratko Rudic has the deft leadership touch, consummating a water
polo hat trick that doubtless never will be equaled, guiding teams to
three consecutive Olympic gold medals.

His Yugoslavian men finished on top in the 1984 and 1988 Games, then his
Italian men did the same in 1992 in an achievement that sets Rudic far
apart from his coaching brethren.

He also was quite a water polo player in his younger days, participating
in a couple of Olympics for Yugoslavia under the Tito regime before the
breakup of the country and earning a gold and silver medal.

But it is coaching that has gained him a worldwide reputation, and is
responsible for his spending most of his waking hours these days at the
U.S. National Team's training facility on the Los Alamitos military
base.

"Ratko has totally restructured the entire water polo program in this
country from the ground up,' says Foster. "He definitely knows what he's
doing, and I think you're going to see significant results in a few
years.

"What makes Ratko such a tremendous coach is, one, his preparation. The
guy is a workaholic who puts in long hours. Secondly, he has a
tremendous tactical knowledge of the sport. He understands all facets of
it. And, lastly, his intensity. He knows how to motivate players and how
to get them in great shape. He's just a great, great coach.'

Rudic lives in Belmont Shore, and seems proud of the fact that he's able
to navigate the congested Southern California traffic without too much
misery.

"Listen, I live in Rome when I coached the Italians, and drove there all
the time,' he says, with a laugh. "If a person can drive in Rome, he can
drive anywhere.'

Ratko Rudic was born in Split on the Dalmatian coast, and actually
preferred soccer as a youth.But his father, a military officer, felt too many soccer players turned
out to be wayward adults and strongly encouraged his son to pursue water
polo.

Rudic did, and became quite good at it, playing at an international
level for 14 years before turning to the coaching profession.

He's known as a stern taskmaster, and it was a cultural shock for the
American players when Rudic took over the team in January of 2001.

"Ratko noticed that the U.S. team had been faltering in the final
period,' says Foster. "He felt they could be in better shape. And so he
started working them. Hard. There definitely was an adjustment period.'

"The players had to understand that they suffer now so later they show
strength at the end of games,' says Rudic. "They have to have a
tremendous commitment to the game when I coach them. I try not to be too
friendly with players. My job is to get most out of them. Some don't
like to be driven so hard.'

Rudic is divorced and has a 24- year-old daughter who lives in Milan.

In his spare time, he enjoys painting.

"I'm an artist,' he says. "I always liked art. I been to most museums in
Europe. My favorite? Francis Bacon. The best Italian painter? Leonardo
da Vinci.'

Before his team competes in the Athens Olympicsit drew an opening round
gauntlet of perennial powers Hungary,  Russia and Croatia it will
make an appearance in the FINA World League Super Finals that will be
staged July 16-18 at the Long Beach Swim Stadium.

The Americans aren't expected to earn a medal in Greece, but the team
must not be underestimated because of the presence of Rudic.

He does have some talented specimens in people like Tony Azevedo, Wolf
Wigo, Ryan Bailey, Chris Segesman and several others, and he has a
hallowed history of dredging the most out of his personnel.

As Rich Foster puts it, "We originally anticipated getting to the
Olympic podium in 2008, but it might happen in 2004 because we're ahead
of schedule. And we also have someone no other team has: Ratko Rudic. He
has a history of pulling off miracles.'

-The McDonnell- Douglas Show, featuring Press- Telegram columnist Doug
Krikorian and radio personality Joe McDonnell, can be heard Monday
through Friday between 3 p.m. and 7 p.m. on ESPN radio, KSPN 710 AM.

» (H) Memorandum o projektu Dijaspora - Berislav Marusic
By Nenad N. Bach | Published 02/29/2004 | Opinions | Unrated

 

Memorandum o razgovoru o projektu "Hrvatska Dijaspora"

Date: Sun, 18 Jan 2004 16:06:06 -0800 (PST)
From: marusic@socrates.Berkeley.EDU
To: Ivan Bagaric, veral@tel.net.ba

Memorandum o razgovoru o projektu "Dijaspora."

Ovdje bih htio sažeti i malo jasnije izložiti moje pocetne prijedloge za rad na projektu "dijaspora." Moji
prijedlozi se odnose na pravu dijasporu, nadasve u SAD, a ne toliko na Hrvate u BiH.

Ocjena trenutacnog stanja:
Problem Hrvata u dijaspori jest što shvacaju stanje u Hrvatskoj i dalje kao krizno. To se ocituje na razlicite
nacine od kojih su glavni sljedeca dva:
1. Politicki desno orijentirani krugovi smatraju Hrvatsku i dalje ugroženom od Srba i drugih. Oni su spremni
žrtvovati se, i za borbu su. Izvor frustracije im je što se u odnosu na to pitanje ništa ne dogada.
2. Politicki lijevo orijentirani krugovi smatraju Hrvatsku pomalo državom utemeljenoj na prošlosti u kojoj
vlada korupcija i u kojoj ne postoji ustroj normalnog pravnog i civilnog sustava.
Uza sve to proistjece da su Hrvati u dijaspori politicki jako polarizirani: ili su žestoko lijevi ili žestoko
desni, te je jos živo i ustaštvo i komunizam.
Dodao bih dvije važne cinjenice: Prvo, Hrvati u dijaspori s obje strane politickog spektra jako vole Hrvatsku. Cak i oni koji se još uvijek smatraju komunistima i koji otvoreno tuguju za Jugoslavijom imaju vrlo iskrene osjecaje prema Hrvatskoj i to kao samostalnoj državi. Drugo, Hrvati su u dijaspori vrlo dobro povezani, i cesto se susrecu. Medutim, te se veze odnose na fragmentirane skupine i nisu sustavno organizirane iliinstuticionalizirane. (Iznimka je Hrvatsko-Americko društvo i e-mail adresar Nenada Bacha. O tome poslije.)

Prijedlog strategije:
Nadasve treba Hrvate u diaspori bolje informirati o sljedece tri tocke:
Prvo, Hrvatska je sasvim normalna zemlja s obicnim politickim, društvenim i civilnim problemima. U Hrvatskoj, kao i u drugim državama Europe, problemi se sastoje od sporog gospodarskog razvoja, nezaposlenosti, i, na primjer, odvoza smeca. Za Hrvatsku ne postoji egzistencijalna opasnost iz vana (od Srbije itd.).
Drugo, dostizanje samostalnosti i pobjeda u ratu veliki su uspjesi. Koliko god ljudi bili razocarani poslije rata, bilo s razlogom ili bez njega, to razocaranje može biti jedino razocaranje sasvim druge kategorije. Ono može biti politicko ili društveno razocaranje, ali nipošto ne može nadvladati spoznaju da su samostalnost i Domovinski rat povijesna dostignuca Hrvatske. Napokon, ta spoznaja mora biti iznad politickih stajališta: ne mora se voljeti (i ne voljeti) Tudmana da bi je se prihvatilo.
Trece, Hrvatskoj ne treba pomoc kao što bi joj trebala u istinski kriznom razdoblju kao što je rat. Hrvati u
dijaspori koji žele poduprijeti Hrvatsku ne moraju se odricati imovine i svojih života. Potpora mora biti
obicna suradnja u tocno onome cime se ljudi ionako bave. Oni koji investiraju, neka djelomicno investiraju u Hrvatskoj, oni koji pišu, neka publiciraju i u hrvatskim casopisima, oni koji idu na odmor, neka idu i u
Hrvatsku, i tako dalje. (Osobno iskustvo mi je da su me ljudi vrlo cesto pitali: što mogu napraviti za
Hrvatsku? Malokad sam znao dobro odgovoriti.)

Konkretni prijedlozi za rad:

Prvo, u jednom službenom pismu, na engleskom i hrvatskom jeziku, treba ukratko objasniti prve dvije gore
navedene tocke: Hrvatska je normalna zemlja s normalnim problemima (konkretno: kojima?); Domovinski rat i samostalnost su veliki uspjesi, a neuspjesi (zaduženost, krada u privatizaciji, itd. - to treba tocno navesti)su neuspjesi u jednoj sasvim drugoj kategoriji. Valjalo bi navesti nekoliko službenih podataka o gospodarskomrastu, zaduženosti, itd.

Drugo, valja napraviti lijepu brošuru u boji, s konkretnim objašnjenjima što ljudi u dijaspori mogu napraviti.
Dakle, treba konkretno razviti plan po trecoj tocki navedene strategije. Treba ljudima reci kako konkretno
postupiti. Na primjer, ako sam student na nekom sveucilištu i želim publicirati u Hrvatskoj, neka me netko
poveže s Karlovackim tjednikom, ili slicno.
Mozda se cak može stvoriti Povjerenstvo koje ce to voditi.

Trece, bilo bi dobro pretvoriti neke od postojecih veza medu Hrvatima u više službene i institucionalizirane
veze. Tu kao primjer navodim adresar gosp. Nenada Bacha. Povezanost postoji, samo ju valja iskoristiti. Iz osobnog iskustva mogu reci da mi se nikad nigdje (ni u Švicarskoj ni u SAD) nije obratilo neko hrvatsko
veleposlanstvo. Veleposlanstva takoder cine mrežu koja se može bolje iskoristiti.

Cetvrto, predložio bih da se oda nekakvo službeno simbolicno priznanje ljudima koji su stvorili mreže medu Hrvatima, kao na primjer Nenadu Bachu. To je (bio?) njegov cisto dragovoljan rad, i mala gesta sa službene strane bi, vjerujem, tu puno znacila.

Napokon, naglasio bih jednu stvar: ljude u dijaspori ne treba pozivati na povratak. Takav poziv ce samo
stvoriti odbojnost. Buduci da gotovo svi razmišljaju o povratku, povezivanje ljudi s Hrvatskom na normalne
nacine a ne nacinom žrtvovanja (v. tocku o tri strategije) sasvim ce prirodno u ljudima dovesti do jacanja
želje za povratkom.

Berislav Marušic
Berkeley, CA, SAD
marusic@socrates.Berkeley.EDU
 

» (H) Predstavnici Hrvatske Dijaspore u Saboru. Sto sada?
By Nenad N. Bach | Published 02/29/2004 | Opinions | Unrated

 

Predstavnici Hrvatske Dijaspore u Saboru. Sto sada?

Postovani gosopdine Nenade,
slobodan sam obratiti Vam se s namjerom upoznati Vas i od Vas traziti
sudjelovanje (prijedloge, kritike, sugestije, suradnju te siriti i upoznati
sto veci broj nasih ljudi i institucija u svijetu) o sljedecem:
Na posljednjim parlamentarnim izborima za Sabor Republike Hrvatske izabrana
su i cetiri zastupnika (Zdenka Babic Petricevic, Florijan Boras, Kresimir
Cosic i Ivan Bagaric) u 11. izbornoj jedinici tj. na tzv. "listi za
dijasporu". Kao sto znate to je bila i dosadasnja praksa te je nekoliko
zastupnika kako iz Domovine (Hrvatske i Bosne i Hercegovine) tako i iz
inozemstva obnasali tu casnu duznost. Jedan od instrumenata Sabora kroz koje
ovi zastupnici obnasaju svoju duznost jest i Odbor za useljenistvo koje
izmedju ostalih clanova ima predsjednika (Zdenka Babic Pertricevic) i clana
(Ivan Bagaric) upravo izmedju gore navedenih cetvero zastupnika s 11.
izborne jedinice.
Poslovnik Hrvatskog Sabora regulira poslove i zaduzenja ovog Odbora, tako u
clanku 79. pise: "U djelokrugu su Odbora za useljenistvo poslovi utvrdjivana
i pracenja provodjenja politike, a u postupku donosenja zakona i drugih
propisa. Odbor ima prava i duznosti maticnoga radnog tijela u podrucjima
koja se odnose na ostvarivanje programa povratka i stvaranje uvjeta za
ukljucivanje useljenistva u gospodarski, kulturni i svekoliki razvoj
Republike Hrvatske". Pored ovog i svih napora koje provode druga tijela i
institucije Sabora i Vlade kao i svih ukljucenih u ovu problematiku, vrlo
cesto, od ljudi iz svijeta se moze cuti kako su nezadovoljni odnosom
(kontaktom) kako njih samih medju sobom tako i s hrvatskim politickim i
kulturnim institucijama u Domovini a i onih u inozemstvu (hrvatska
predstavnistva i ambasade).
Pitam sebe, Vas i sve ostale kako najucinkovitije obavljati zadacu saborskog
zastupnika, kome bi problematika pitanja hrvatskog iseljenistva trebala biti
medju prioritetima. BiH i Hrvati u BiH su takodjer od izuzetnog znacaja i
svakako zasluzuju posebnu strategiju odnosa a na korist Hrvatske i BiH (to
govorim i kao pripadnik tog korpusa hrvatskog naroda).
Kako uspjesno (u cijelosti) odgovoriti na cjelokupnu (vaznu) problematiku
hrvatskog iseljenistva iz nase perspektive? Kako dosadasnje znanje i
iskustvo upotrijebiti i koristiti u buducnosti?
Postovani, u prilog ovog mog kratkog obracanja saljem Vam i pismo koje je
napisao Berislav Marusic (sada na doktorskom studiju filozofije na
sveucilistu Berkeley) nakon razgovora koga sam s njim nedavno vodio u
Zagrebu na istu temu. Predlazem, Vi i svi koji dobiju ovo pismo, dopunite i
korigirajte ga te vratite natrag kako bi mozda izradili predlozak strateskog
dokumenta kojeg bi onda poslali nadleznim u Domovini i iseljenistvu te ga sprovodili.
 

S postovanjem
Dr Ivan Bagaric, zastupnik u Saboru RH
veral@tel.net.ba

» (E) Croatia in The British Library
By Nenad N. Bach | Published 02/29/2004 | Data | Unrated

 

The British Library

Croatian internet resources

British Library Slavonic and East European Collections

Index by resource

Academic institutions | Art and culture | Economy, finance and business |
General information about Croatia | Legal resources | Libraries and archives |
Media | Non-governmental organisations | Politics and government |
Publishers and booksellers | Religion | Search engines, gateways and directories |
Further information

Academic institutions

Croatian Academy of Sciences and Arts (Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti)
University of Zagreb (Sveucilište u Zagrebu)
University of Split (Sveucilište u Splitu)
University of Rijeka (Sveucilište u Rijeci)
Josip Juraj Strossmayer University of Osijek (Sveucilište "Josip Juraj Strossmayer" u Osijeku)
Universitas Studiorum Jadertina (Sveucilište u Zadru)
Ruder Boškovic Institute (Institut "Ruder Boškovic")
Institute for Adriatic Crops and Karst Reclamation (Institut za jadranske kulture i melioraciju krša)
Institute of Oceanography and Fisheries (Institut za oceanografiju i ribarstvo)
Croatian Association for the Education of Adults (Hrvatska zajednica puckih otvorenih ucilišta)

Art and culture

culturenet.hr (Croatian cultural portal)
Museum Documentation Center with links to Croatian Museums on the Internet (Muzejski dokumentacijski centar)
The Croatian History Museum (Hrvatski povijesni muzej)
Museum of Contemporary Art (Muzej suvremene umjetnosti Zagreb)
Ethnographic Museum Zagreb (Etnografski muzej Zagreb)
Croatian Music Information Centre with MIC Directory of events, individuals and institutions (Muzicki informativni centar)
Dubrovnik Summer Festival (Dubrovacke ljetnje igre)
The Gavella City Drama Theater (Gradsko dramsko kazalište Gavella)
Croatian National Theatre in Zagreb (Hrvatsko narodno kazalište u Zagrebu)
Croatian National Theatre Split (Hrvatsko narodno kazalište Split)
Hrvatsko narodno kazalište Ivana pl. Zajca Rijeka (Croatian National Theatre Ivan pl. Zajc Rijeka)
Hrvatsko narodno kazalište u Osijeku (Croatian National Theatre in Osijek)
Zagrebacko gradsko kazalište "Komedija" (Zagreb City Theater "Komedija")
Kazalište Trešnja (Trešnja Theatre)
Istarsko narodno kazalište (Istria National Theatre)
Mocvara-klub udruženja za razvoj kulture (association for promoting [alternative] cultural initiatives "The Swamp")
Zarez (fortnightly cultural journal, in Croatian)

Economy, finance and business

Croatian National Bank (Hrvatska narodna banka)
Croatian Chamber of Economy (Hrvatska gospodarska komora)
CroatiaBiz Business Directory
The Zagreb Stock Exchange (Zagrebacka burza)
Banka magazine (business news, in Croatian)

General information about Croatia

Croatian National Tourist Board (Hrvatska turisticka zajednica)
Zagreb (official website)
Split (official website)
City of Rijeka (official website)
Dubrovnik (official website)
Dalmacija.info (welcome to the land of thousand islands)
Adriagate online travel portal

Legal resources

The Constitutional Court of the Republic ofCroatia (Ustavni sud Republike Hrvatske)
Supreme Court of the Republic of Croatia (Vrhovni sud Republike Hrvatske)
Narodne novine (Official Gazette)
Association of Croatian Judges (Udruga hrvatskih sudaca)
Croatian Bar Association (Hrvatska odvjetnicka komora)
American Bar Association, Central European and Eurasian Law Initiative: Croatia
The Croatian legal system (by D. Kuecking and M. Žugic, from LLRX.com)
Guide to law online:Croatia (from theLaw Library of Congress)

Libraries and archives

The Croatian Collections at the British Library
The South Slavic Collections at the Library of Congress (by Predrag P. Pajic)
National and University Library (Nacionalna i sveucilišna knjižnica, Zagreb)
Croatian Academy of Sciences and Arts Library (Knjižnica Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti)
University Library Split (Sveucilišna knjižnica u Splitu)
Croatian State Archives (Hrvatski državni arhiv)
Center for Online Databases (Centar za online baze podataka)
CARNet Croatian Academic and Research Network (Hrvatska akademska i istraživacka mreža)

Media

BBC World Service, Croatian Section (in Croatian)
Hrvatska radiotelevizija (Croatian radio/television)
HINA-Hrvatska izveštajna novinska agencija (Hina News Line)
Index.hr (online news in Croatian)
Vjesnik (political daily, in Croatian)
Slobodna Dalmacija (daily, in Croatian)
Vecernji list (daily, in Croatian)
Nacional (weekly, in Croatian and English)
Feral Tribune (Croatian daily and weekly)

Non-governmental organisations

Croatian Helsinki Committee for Human Rights (Hrvatski Helsinški odbor za ljudska prava)
GONG-Gradani organizirano nadgledaju izbore (non-partisan citizens' organization)
Centre for Women Studies Zagreb (Centar za ženske studije Zagreb)
ZaMir.NET (development of the civil society)
Unija 47 / Grupa za prigovor savjesti (anti-war action)
Centre for Peace, Non-violence and Human Rights, Osijek (Centar za mir, nenasilje i ljudska prava, Osijek)
International Educational Center (Medunarodni obrazovni centar SIC)

Politics and government

The Office of the President of the Republic of Croatia (Ured Predsjednika Republike Hrvatske)
Croatian Parliament (Hrvatski sabor)
Government of the Republic of Croatia (Vlada Republike Hrvatske)
Ministry for European Integration (Ministarstvo za europske integracije)
Ministry of Culture (Ministarstvo kulture)
Ministry of Defence (Ministarstvo obrane)
Ministry of Economy (Ministarstvo gospodarstva)
Ministry of Finance (Ministarstvo financija)
Ministry of Foreign Affairs (Ministarstvo vanjskih poslova)
Ministry of Justice, Public Administration and Local Self-government (Ministarstvo pravosuda, uprave i lokalne samouprave)
Ministry of Science and Technology (Ministarstvo znanosti i tehnologije)
Ministry of Tourism (Ministarstvo turizma)
Croatian Privatization Fund (Hrvatski fond za privatizaciju)
Croatian Bureau of Statistics (Državni zavod za statistiku)
Croatian Information Documentation Referral Agency (Hrvatska informacijsko-dokumentacijska referalna agencija HIDRA)
Political parties and organisations of Croatia (from 'Political Resources on the Net')

Publishers and booksellers

Matica hrvatska (Matrix Croatica)
Durieux (contemporary authors fromCroatia, Bosnia and Hercegovina, Slovenia and Serbia)
Ceres (prose, poetry, drama, travel etc.)
Bulaja naklada (Croatian classics on CD ROMs)
Meandar (fiction, film, theatre, music)
Moderna vremena (online bookshop)
Sims (Croatian distributor and exporter of books)
Sveznadar.com (on-line bookseller)

Religion

The Catholic Church in the Republic ofCroatia (Katolicka crkva u Hrvatskoj)
Croatian Conference of Bishops (Hrvatska Biskupska Konferencija)
Hrvatske redovnice (religious orders inCroatia for women)
Hrvatski redovnici (religious orders inCroatia for men)
Glas Koncila (Catholic weekly, in Croatian)
Veritas (Catholic monthly, in Croatian)
Catholic Press Agency (Informativna katolicka agencija)

Search engines, gateways and directories

Hrvatski homepage
Htnet
Iskon portal
Monitor
VIPonline

Further information

Slavonic and East European Collections
The British Library
96 Euston Road
London NW1 2DB
United Kingdom
e-mail: slavonic@bl.uk

 

The British Library Croatian Collections
The British Library Collections of Former Yugoslavia
South East European studies: guide to resources (Humanities resources for research)
The Balkan Crisis, 1990-
Jewish studies: Republics of former Yugoslavia
The British Library Slavonic and East European Collections
Guide to Slavonic and East European internet resources

http://www.bl.uk/collections/easteuropean/croatlink.html#muscat_highlighter_first_match

» (E) Sylvan Winds - Scandinavian Flute on March 6
By Nenad N. Bach | Published 02/29/2004 | Culture And Arts | Unrated

 

We invite you to join the Sylvan Winds on



SATURDAY, MARCH 6 AT 4:00 P.M.

VICTOR BORGE HALL at

SCANDINAVIA HOUSE

presenting the

SCANDINAVIAN FLUTE

SCANDINAVIA HOUSE is located at 58 Park Avenue (38th Street)
Tickets are $20/$10 for students and seniors.

For further ticket information, please call (212) 222 - 3569

Program:

J.H. ROMAN Sonata No. 5 in E Minor (1727)
SAARIAHO NoaNoa for solo flute & electronics (1992)
A.H. SVEINSSON Intermezzo for flute & piano
KUHLAU Divertissement in G Major, Op. 68, No. 5
GRIEG Sonata No. 2 in G Major

Join us for another adventure exploring diverse sounds from Scandinavia.

Norway, Sweden, Denmark, Finland and Iceland are each repesented in this program.

From Swedish Baroque composer J.H. Roman to Kaija Saariaho's work for flute & electronic sounds and Grieg's romantic sonata, we promise a most interesting program.

We invite you, your family, friends and colleagues to join us!

If there are others whom you think may be interested in attending, please forward this reminder.

See you there!

Svjetlana Kabalin
sylvanwinds@worldnet.att.net

For ticket reservations, please call (212) 222-3569.

» (H) Hrvatski glasovir kroz stoljeca - New York 7 Ozujka
By Nenad N. Bach | Published 02/29/2004 | Culture And Arts | Unrated

 

ALMAE MATRIS ALUMNI CROATICAE (AMAC)
Association of Alumni and Friends of Croatian Universities
Mid-Atlantic Section (c/o Nenad Gucunski) Rutgers University
623 Bowser Road, Piscataway, NJ 08854

Vas srdacno poziva na glazbeno poslije podne
 

Author Jaksa Zlatar will show, through ten musical examples, development of Croatian piano music in Croatia from the 18th century till today. See examples below.

Dragi clanovi i prijatelji AMACa,

Pozivamo Vas na muzicko poslije podne koje AMAC organizira u nedjelju,
7. ozujka u 13:00, u Hrvatskom centru na Manhattanu (502 W 41st St.), u
velikoj dvorani ispod crkve. Nasi gosti su Jaksa Zlatar (Zagreb,
klavir) i Cveto Kobal (Maribor, flauta). Nadamo se da ce te doci u sto
vecem broju. Kao i uvijek, molimo Vas da pozovete i Vase prijatelje i
znance.

Uz srdacan pozdrav i postovanje,

Zlatko Bacic, Predsjednik
AMAC-Midatlantic

Nedjelja, 7. ozujka 2004.
u 1 sat poslije podne

Hrvatski Centar – Velika dvorana
Crkva Sv. Cirila i Metoda u New Yorku
502 W 41st Street

Gosti:
Jaksa Zlatar, Profesor klavira, Muzicka Akademija u Zagrebu
Cveto Kobal, Profesor komorne glazbe, Pedagoski Fakultet u Mariboru

Jaksa Zlatar
Predavanje i recital: Kratki pregled razvoja klavirske glazbe u Hrvatskoj

Jaksa Zlatar, klavir & Cveto Kobal, flauta
Koncert

Nakon koncerta, druzenje uz kolace, kavu i desertno vino. Dobrovolji prilog od $10 po osobi.

PROGRAM

Jaksa Zlatar
Predavanje i recital: Kratki pregled razvoja klavirske glazbe u Hrvatskoj

Autor ce kroz deset glazbenih primjera prikazati razvoj klavirske glazbe u Hrvatskoj od 18. stoljeca do danasnjh dana. Primjeri su:

1. Sonata za cembalo: nepoznati autor sa otoka Krka (18. stoljece)
2. Leopold Ebner: Sonata, Allegro con brio (1811.)
3. Ferdo Livadic: Notturno (1822.)
4. Vatroslav Lisinski: Mazurka (1849.)
5. Dora Pejacevic: 2 notturna (1919/1920)
6. Bozidar Kunc: Mlado lisce (1933); Bagatella (1944.)
7. Marko Tajcevic: Sedam balkanskih igara (1938.)
8. Boris Papandopulo: Studija (1956.)
9. Stjepan Sulek: Sonata (1958.)
10. Frano Parac: Ples barunice (1993.)


Pauza

Cveto Kobal, flauta & Jaksa Zlatar, klavir
Koncert

Michel Blavet: 4th sonata in g-major
Francois Couperin: Concert royale nr.4 for flute and harpsichord
Aldo Kumar: Mornings
Darius Milhaud: Sonatine
Franck Martin: Ballade pour flute et piano

» (H) PJEVANJE JE ZDRAVO, Singing is healthy
By Nenad N. Bach | Published 02/29/2004 | Culture And Arts | Unrated

 

ZNANSTVENICI: PJEVANJE JE ZDRAVO

FRANKFURT, 6. veljace 2004. (Hina/dpa) - Pjevanje je zdravo i jaca
imunološki sustav, tvrde znanstvenici s Sveucilišta u Frankfurtu, koji
svoje tvrdnje potkrepljuju rezultatima krvnih pretraga provedenih na
clanovima amaterskog zbora.
Clanovi zbora dali su krv na analizu prije i poslije pjevanja
Mozartova Rekvijema. Za vrijeme pjevanja razina imunoglobulina A i
kortizola - cimbenika koji pokazuju dobro funkcioniranje imunološkog
sustava - bili su bitno povišeni.

Drugi uzorak krvi uzet je tjedan poslije. Crkvenom zboru tada nije
bilo dopušteno da pjeva, ali su clanovi zbora slušali snimku
Rekvijema. Rezultati su pokazali da promatrana razina u krvi nije bila
iznad normale kao u prvom testu.

Znanstvenici su ustvrdili kako se tijekom pjevanja pojacalo i
pozitivno raspoloženje sudionika.

"Glazbene aktivnosti pozitivno djeluju ne samo na fiziološke faktore,
nego i na autonomni živcani sustav", zakljucio je profesor Hans
Guenter Bastian s Instituta za glazbenu naobrazbu". Istraživanje je
objavljeno u casopisu Behavioral Medicine.
 

» (E) Croatian Chileans in New Book
By Nenad N. Bach | Published 02/29/2004 | Culture And Arts | Unrated

 

Desert journey of revelation

The following book review appeared in today's Miami Herald Tribune.
John Kraljic

TRAVEL
Desert journey of revelation
Poet provides a fascinating look at a world of haunting beauty and colorful characters.
BY IKE SEAMANS

DESERT MEMORIES: Journeys Through the Chilean North.

Ariel Dorfman. National Geographic. 283 pages. $21.

Ariel Dorfman's chronicle of the vast, remote Chilean desert is
reminiscent of In Patagonia, Bruce Chatwin's 1977 classic about that
vast, remote region in Argentina. Their styles are analogous, blending
anecdote, whimsy, history and nostalgia to paint an indelible picture of
two South American treasures.

Chatwin pursued ghostly legends of Butch Cassidy, the Sundance Kid and
other ''bandoleros norteamericanos'' who frequented Patagonia. Dorfman,
acclaimed novelist, poet, playwright and journalist, found no glamorous
ghosts in the Atacama Desert. He was on a mission to unearth ''the
multiple origins'' of his adopted homeland, where his parents moved in
1954 from New York. ''In the desert,'' he writes, ''secrets of the past
can be uncovered because in a place like this, they have never been
truly lost. They are merely waiting for the right hand, the right eye,
to bring them back to life.'' He has crafted nothing less than a love
story encompassing family, friends and nation.

Atacama is the world's driest desert, but it isn't a sun-baked
wasteland. It is dotted with mining towns and industrial cities, and for
10,000 years silver, iron, copper and nitrate have been extracted from
its fertile soil. The mid-19th century discovery of nitrate ignited a
boom, transforming Chile into a modern state that generated oligarchic
wealth for some and terrible inequalities for most. As a result, the
region became the cradle of workers' rights and labor organizations,
giving birth to the first Chilean democratic and socialist movements.

Northern Chile has nurtured every major modern political figure from
Marxist-inspired President Salvador Allende, for whom Dorfman once
worked, to dictator Augusto Pinochet who overthrew Allende in a 1973
U.S.-backed coup, forcing the author to flee for his life, unable to
return until 1990. (None of this is covered in this book). Dorfman
always ignored ''El Norte Grande'' because of ''blindness to its
pleasures and challenges . . . and a deep-seated prejudice against
deserts,'' which dissipated during this 2002 trek.

Dorfman tiptoes along the fault lines as he describes the haunting
beauty as only a poet can: ''[A] dizzying array of browns, grays and
terra-cottas . . . dunes of carrot-like pale red . . . seas of clay and
stones . . . drunk with shades and pigments and color.'' Guided by
colorful characters passionate about desert life, Dorfman transports
readers to copper mines that saved the nation's economy after the
nitrate industry collapsed and to such ghost towns as Pampa Union, once
filled with brothels, bars, opium dens and gambling joints, ``only
visited now by whirlwinds and shifting sands.''

Dorfman also had deeply personal motivations to initiate this journey of
revelation as he and his wife searched for her lost family history.
Angelica's ancestors arrived from Croatia in the 1880s to reap riches
from the desert. Despite an exhaustive effort, most of the saga remains
buried. In another poignant twist, Dorfman obsessively seeks clues about
the fate of close friend and fellow 1960s political activist Freddy
Taberna, a Marxist who was executed in a desert death camp for
machinations deemed harmful to Pinochet's dictatorship. His body has
never been found.

Those not familiar with Chile or Dorfman, now a professor at Duke
University, may be puzzled by his vague, off-hand references to Chilean
politics and his exile. Perhaps because the desert sojurn was only three
weeks, this brief memoir rambles tangentially and is uneven, skimming
the surface on some topics while fixating ad infinitum on copper and
nitrate mining, which only experts will appreciate. But overall, this is
a fascinating peek at a little-known place that ``engendered
contemporary Chile, everything that was good about it, everything that
was dreadful.''

Ike Seamans is senior correspondent for WTVJ/NBC6.

» (E) Save Disney Supporters Join Us on March 2
By Nenad N. Bach | Published 02/25/2004 | Culture And Arts | Unrated

 

SaveDisney supporters !

An Invitation to Join Us In Philadelphia on March 2
From Roy E. Disney And Stanley P. Gold

As a valued SaveDisney supporter, we would like to invite you to join Roy E. Disney and Stanley Gold for a SaveDisney.com Briefing and Reception in Philadelphia on Tuesday March, 2, from 4pm to 6pm (the day before the Disney Annual meeting, to be held in the same city). Unlike the Disney meeting, the SaveDisney event will be open to ALL supporters.

Our meeting will be held at the Loews Hotel at 1200 Market Street in downtown Philadelphia. The Disney Annual Meeting will be held a few blocks away on Wednesday March 3 at the Pennsylvania Convention Center, 1101 Arch Street. Registration for the Disney Annual Meeting begins at 8 am and seating is available at 9 am. We urge you to attend both the SaveDisney.com meeting on Tuesday and the Walt Disney Annual meeting on Wednesday.

At our meeting, which will be an open forum, we intend to tell those who attend why we believe they should join us in Voting No on the election of Michael Eisner, George Mitchell, John Bryson and Judith Estrin as Disney Directors. We will also discuss why we resigned from the Disney Board and why we are seeking to replace Michael Eisner as the company’s CEO.

We think it is important that the facts be put in perspective. For example:

In 1994, Disney’s operating income was $3.1 billion. Despite investing more than $25 billion in Company operations since, Disney’s operating income in fiscal year 2003 was only $3.2 billion.
Assuming the Company achieves its forecasts for Fiscal 2004, earnings will only approximate those achieved 6 years ago.
In 1995, the market showed confidence in the Disney name and rewarded the company with an average price-to-book ratio of nearly 6x. In 2003, Disney’s average price-to-book ratio was under 2.0x.
While Disney stock has had a good recovery recently, $10,000 invested on January 1, 1996 would have grown to only $11,497 by December 31, 2003. This same amount, $10,000, invested in a Dow Jones index fund on January 1, 1996, would have grown to $20,191 by December 31, 2003.
There is much more we intend to share with you including our thoughts concerning the Company’s serious governance deficiencies and the actions we believe need to be taken to correct these deficiencies.

It is our belief that the more Disney shareholders know the more likely they are to support our position.

But as much as we have to share with you, we do not intend to have this meeting be a monologue. We are anxious to meet you and hear your views. We look forward to your questions and comments.

To assist you in attending the meeting, we have secured special discount travel arrangements specifically for Disney Shareholders from cities across the nation. (Additional information follows this letter.)

We have every expectation that you will see a lot of glitz and razzle-dazzle at Disney’s annual meeting. Unfortunately, in our view that has been the modus operandi of the Company in recent years: a lot of fluff and not enough substance. We believe the company’s shareholders deserve the facts without the spin. You will get the facts at our meeting on the 2nd.

We look forward to seeing you in Philadelphia.

Sincerely,

Roy E. Disney
Stanley P. Gold

Don't Forget to RSVP
We'd like to be able to accommodate all those wishing to attend the March 2 briefing. Please RSVP to us so we can gauge the crowd size adequately.

Send us an e-mail to rsvp@savedisney.com  and in the subject line only, write the number of people attending. Responding does not guarantee admission but will allow us to better prepare for the day. Please do not email us more than once. Actual admission is on a first come, first served basis. Thanks for taking the time to inform us.

(Page 215 of 452)   « Back  | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | Next »
Croatian Constellation



Popular Articles
  1. Dr. Andrija Puharich: parapsychologist, medical researcher, and inventor
  2. (E) Croatian Book Club-Mike Celizic
  3. Europe 2007: Zagreb the Continent's new star
  4. (E) 100 Years Old Hotel Therapia reopens in Crikvenica
  5. Nenad Bach singing without his hat in 1978 in Croatia's capital Zagreb
No popular articles found.