Sponsored Ads
|
(H) Svedska skola je model - Gordon Bevanda |
By Nenad N. Bach |
Published
01/6/2002
|
Education
|
Unrated
|
|
(H) Svedska skola je model - Gordon Bevanda
Hrvatski glasnik 4/2001 Hrvatski ucitelji s izaslanstvom Ministarstva... Za perom: Ana Smuc i Violanda Benkovic Susret hrvatskih ucitelja s izaslanstvom Ministarstva za prosvjetu i sport Cetvrtak 18 . listopada. Suncani je, jesenski dan. Pune entuzijazma krenule smo iz Göteborga za Malmö. Iako je vrijeme bilo malo prohladno, grijalo nas je iscekivanje skorog videnja s izaslanstvom Ministarstva prosvjete i sporta RH i predstavnika Zavoda za skolstvo Svedske. Veselilo nas je i skoro videnje i susret s nasim kole-gama koje, kao i nas, sigurno, muce pi-tanja oko nastave i priznanje statusa hrvatskog jezika u Svedskoj. Iscekivanja su bila velika. Zavod za skolstvo Svedske - Skolverket - je uciteljima hrvatskog jezika povodom visednevne posjete izaslanstva Ministarstva prosvjete i sporta RH Svedskoj poslao poziv na sastanak /seminar koji se trebao odrzati u Werner Ryden skoli, u Malmöu. Na seminaru su bili nazocni i dr. Branko Caratan, veleposlanik RH, te Kresimir Kedmenec, 1. tajnik. Konacno! - rekle smo. Nas mukotrpan i nesebican rad je ipak dosao do izrazaja. Osjecale smo se pocascene jer je nase Veleposlanstvo jos ranije izrazilo zelju da se susretne s nama. Skole na kojima ucitelji hravtskog jezika rade su snosile troskove puta. Od susreta sa znacajnim gostima iz Hrvatske, kao i od seminara, cekivale smo nesto novo, nesto sto bi nam dalo malo vise snage i novih inspiracija za nas daljnji rad. Volja je jos uvijek jaka i jos je uvijek tu. Nakon 3 sata voznje stigle smo u Malmö. Mjesto seminara - "Werner Rydenskola". Upuceni smo u jednu skucenu ucionicu punu glazbenih instrumenata. Sjele smo i cekale. Doslo je dosta novih kolega koje nismo prije poznavale. Nakon srdacne dobrodoslice predstavili su se: dr. Branko Caratan, Veleposlanik Republike Hrvatske u Svedskoj, Kresimir Kedmenec, 1. tajnik u Veleposlanstvu RH, Natasa Jovicic po-mocnica ministra prosvjete i sporta Republike Hrvatske, doc. dr. sc. Mirjana Benjak - metodicarka sveucilista iz Pule, Dubravka Makaruha nacelnica zavoda za skolstvo iz Zagreba, Zlatko Pehoc, clan vladinog povjerenstva za dopunsku nastavu u inozemstvu, Diana Vukusic, predsjednica Saveza hrvatskih drustava u Svedskoj, Mai Beijer, savjetnica Zavoda za skolstvo Svedske, Mijo Tomasevic, ravnatelj za nastavu materinskog jezika u opcini Eslöv. Osjecala se napetost u zraku. Seminar je poceo. Gda. Dubravka Makaruha nam je dala uvid u pokusaj promjene skolstva u Hrvatskoj. Gda. Mirjana Banjak nam je odrzala vrlo zanimljivo predavanje pod naslovom "Uvod u interkulturalni odgoj i obrazo-vanje ". Lijepo je slusati cistu i pravu hrvatsku rijec. Kultura je nesto sto se uci a ne nasljeduje. Kako to cesto zaboravljamo! Veleposlanik nam se obratio toplim rijecima i zazelio mnogo uspjeha u radu. Mi smo ipak mali ambasadori Hrvatske ovdje na sjeveru. Promocija novog Svedsko-hrvatskog rjecnika (Svensk-kroatiskt lexikon) je bila vrlo kratka. Rraduje nas njegovo novo, prosireno izdanje sa svih 28 500 rijeci. Rjecnik je izdao Zavod za skol-stvo Svedske. I to je jos jedan znak priznanja naseg lijepog hrvatskog jezika u Svedskoj. Mislimo da smo na pravom putu do priznanja hrvatskog jezika u Svedskoj, ali nam jos uvijek puno toga ostaje do potpunog priznanja, sto potvrduje i kontradiktorna odluka Kammar-kollegiet-a od 11. rujna 2001. Predsjednik Odbora ucitelja gosp. Nick Sarjanovic je ukratko upoznao nazocne o radu i aktivnostima Odbora hrvatskih ucitelja pri Savezu hrvatskih drustava u Svedskoj i pozvao ostale nase kolege da nam se pri-druze. I na posljetku - susret/seminar je bio uspjesan. Nazocnost visokih duznosnika i nas entuzijazam je obecavao jako puno, ali je skucenost u vremenu i prostoru poremetila pravi sjaj. Razveselio nas je kratki i leteci susret (uz salicu kave) s kolegama. Na zalost nismo imali malo vise vremena za izmjenu iskustava i boljeg upoznavanja. Stigli smo ipak razabrati da svi mi - ucitelji - nailazimo na slicne poteskoce u nastavi hrvatskoga jezika ma gdje zivjeli i radili u Svedskoj. No ustrajni smo jer - Mi smo nase gore list i ne posustajemo tako lako. Hrvatski glasnik 4/2001 Tekst: Gordon Bevanda "Svedska skola je model" Izaslanstvo Ministarstva za prosvjetu i sport posjetilo je prigodom svog cetvorodnevnog sluzbenog posjeta Svedskoj i Eslöv, gradic u pokrajini Skåne, udaljen cetrdeset km sjeverno od Malmö-a. U Eslövu zivi samo nekoliko hrvatskih obitelji. No izaslanstvo na celu s pomocnicom ministra Natasom Jovicic nije ni doslo u Eslöv zbog Hrvata vec da vide kako funkcionira svedski skolski sustav. Izaslanstvu je domacin u Eslöv-u bio Mijo Tomasevic, ravnatelj za nastavu matreinskog jezika u opcini Eslöv. Obisli su novo dogradenu i totalno obnovljenu osnovnu skolu Norrevång. Zanimalo ih je, kako su rekli, na koji nacin Svedani rjesavaju visekulturalnost i nastavu materinskog jezika u svom skolskom sustavu. Prema pisanju Skånska Dagbladet, hrvatsko izaslanstvo je istaknulo da je Svedska vise koraka ispred Hrvatske po pitanju decentralizacije skolskog sustava. Osim toga pomocnica ministra je zainteresirana za svedsku pomoc i organizaciju jednog seminara za mlade koji bi se bavio temama kultura, dem okracija i ljudska prava. I Svedani imaju sto nauciti od Hrvata. Manjine u Hrvatskoj imaju pravu na nastavu materinskog jezika, kulture, religije i zemljopisa (svojih domovina), najmanje pet sati tjedno. Uz to u Hrvatskoj postoji jedan poseban (specijalan) zakon koji kaze da ako je manjina u vecini u kraju u kojem zivi onda Hrvati moraju nauciti jezik i studirati kulturu manjine, otkrila je svedskom domacinu Dubravka Makaruha. Nakon Eslöva izaslanstvo se u petak, 20. listopada, poslije podne uputilo prema Malmöu, gdje su boravili dva dana. Zanimljiva je cinjenica da izaslanstvo na celu s pomocnicom ministra Natasom Jovacic nije bilo zainteresirano niti upitati postoji li neki Hrvatski dom ili neko drugo mjesto na kojem se okupljaju Hrvati, a kamo li ih susresti. Studioznije je otici u "shoping" u raskosne robne kuce i sjesti se u jedan od mnogobrojnih "zgodnih" restorana i popiti pivicu ili kavicu. Tamo nitko ne pita o politickim problemima i stanju u domovini. Od Hrvata koji i do cetrdeset godina zive u Svedskoj oni nemaju sto saznati. Pa za njih smo, jos su jednom potvrdili, ono sto cesto o nama znaju reci, radnici na privremenom radu koji rade teske poslove i ne zalaze u znacajne krugove u zemljama u kojima zive, pa su zbog toga najcesce desnicari. PS Gospodin Mijo Tomasevic nema nikakve veze s nezainteresiranoscu "izaslanstva" za za susret s Hrvatima Malmö-a i okolice. Gordon Bevanda bevanda@algonet.se distributed by CROWN - www.croatianworld.net - CroWorldNet@aol.com Notice: This e-mail and the attachments are confidential information.If you are not the intended recipient of this e-mail, you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this e-mail and the attachments is strictly prohibited and violators will be held to the fullest possible extent of any applicable laws governing electronic Privacy. If you have received this e-mail in error please immediately notify the sender by telephone or e-mail, and permanently delete this e-mail and any attachments.
| | | | |