CROWN - Croatian World Network - http://www.croatia.org/crown
Kinjo Gakuin high school from Japan visited High School Sesvete in Croatia in 2019
http://www.croatia.org/crown/articles/11162/1/Kinjo-Gakuin-high-school-from-Japan-visited-High-School-Sesvete-in-Croatia-in-2019.html
By Nenad N. Bach and Darko Žubrinić
Published on 07/18/2019
 
Japanese students and teachers arrived in Zagreb on March, 21st 2019. They were wellcomed by students and teachers from Gimnazija Sesvete at Franjo Tuđman airport. The program consisted of multimedial presentations and workshops which presented Gimnazija Sesvete, Croatian educational system, attractions, beauty and culture of Zagreb and Croatia. Japanese students from Nagoya also presented their school, city and talked about education in Japan. The main purpose of this event was promotion of music as a universal way of connecting people as well as promoting school choir singing.

International student exchange event between Japan and Croatia


Japanese students from the city of Nagoya, at the High School Sesvete in Croatia's capital Zagreb,
surrounded by Croatian Glagolitic Script




Međunarodni susret učenika Gimnazije Sesvete i Kinjo Gakuin iz Japana

Gimnazija Sesvete u suradnji s Gradskim uredom za obrazovanje Grada Zagreba organizirala je međunarodni susret s japanskom srednjom privatnom školom Kinjo Gakuin iz Nagoye. Susret je počeo 21. ožujka 2019. dočekom u zračnoj luci Franjo Tuđman u Zagrebu i kratkim druženjem te je nastavljen 22. i 23. ožujka. U petak 22. ožujka 2019. japanski su učenici i nastavnici bili gosti cjelodnevnog programa u prostorijama Gimnazije Sesvete, koji je završio sudjelovanjem zborova obiju škola na križnom putu i misi u Pastoralnom centru župe Svih svetih u Sesvetama. Vrhunac susreta bio je prijateljski svečani koncert Pjevačkog zbora Gimnazije Sesvete i Kinjo Gakuin Glee Club u subotu 23. ožujka 2019. u 19 sati u Kinu Europa u Zagrebu. Svrha ovoga međunarodnog susreta bila je glazba, koja nas je povezala, promocija srednjoškolskih pjevačkih zborova te upoznavanje različitih kultura i običaja. Razmjenjujući znanja, iskustva i prijateljstva, učenici i nastavnici obiju škola mogli su uz međusobno uvažavanje doživjeti što znači biti građanin svijeta. Uz prezentacije Hrvatske i Japana, škola i oblika obrazovanja, japanski su učenici sudjelovali u Gimnaziji Sesvete u raznim radionicama i nastavnim satima. Predstavili smo našu Školu kroz sportske i kulturne aktivnosti, dramsku, zborsku i medijsku nastavu te nastavu stranih jezika.

U školskoj knjižnici održana je radionica Pisanje glagoljice i kaligrafija, u kojoj su sudjelovali učenici Gimnazije Sesvete i japanske škole Kinjo Gakuin.

Osobito je bila zapažena i učenicima jako zanimljiva radionica u školskoj knjižnici Pisanje glagoljice koju je pripremila školska knjižničarka s učenicima, a japanski su učenici predstavili i pokazali pisanje kaligrafije
originalnim priborom. Knjižničarka je upoznala japanske učenike s glagoljicom kao najstarijim hrvatskim pismom, kojim su Hrvati kao svojim materinskim jezikom počeli pisati u 10. i 11. stoljeću, potom ćirilicom u 12. stoljeću i latinicom tek u 14. stoljeću.

Školska knjižničarka je s učenicima pripremila straničnike (bookmarkere) s oslikanim glagoljičkim slovima (prema likovnim radovima naših učenika) i ispisanim izrekama znamenitih ljudi na hrvatskom i engleskom jeziku, a iste su učenici ispisivali glagoljičkim slovima i darovali japanskim učenicima. Japanski su učenici pokazali interes za naše povijesno pismo glagoljicu i sami se okušali u pisanju kratkih poruka glagoljicom. S našim su učenicima na engleskom jeziku razmijenili iskustva i pokazali kako oni pišu kaligrafiju posebnim priborom i na prigodnom papiru. Svoje su nam radove ostavili za uspomenu i sjećanje na ovaj prekrasni i nezaboravni susret.

Pripremili profesori Gimnazije Sesvete: Nikola Sebastian Jambrošić i knjižničarka Ruža Jozić. Na engleski jezik prevela Vilijana Mršić, prof. Gimnazije Sesvete.

Gimnazija Sesvete (High school Sesvete) and Kinjo Gakuin high school from Japan - international student exchange event

Gimnazija Sesvete (High school Sesvete) together with Zagreb department of education organized an international student exchange event with High school Kinjo Gakuin from Nagoya. Japanese students and teachers arrived in Zagreb on March, 21st 2019. They were wellcomed by students and teachers from Gimnazija Sesvete at Franjo Tuđman airport. On Friday, March 22 nd Japanese students and teachers visited Gimnazija Sesvete (High school Sesvete), where they participated in the program organised for them by the students and the teachers. The program consisted of multimedial presentations and workshops which presented Gimnazija Sesvete, Croatian educational system, attractions, beauty and culture of Zagreb and Croatia. Japanese students also presented their school, city and talked about education in Japan. Japenese students visited several lessons and took part in various activities such as sport, drama, media culture etc. The visit ended with The Way of Cross and the Holy Mass in the parochial centre in Sesvete, enriched by wonderful singing of both choirs, from Gimnazija Sesvete and Kinjo Gakuin. The pinnacle of the event was a gala concert of Gimnazija Sesvete choir and Kinjo Gakuin glee club in the Europe cinema in Zagreb. The main purpose of this event was promotion of music as a universal way of connecting people as well as promoting school choir singing. This event enabled young people to get to know different cultures and customs, make friendships, exchange experiences and develop tolerance and mutual respect. Everyone could really feel as a citizen of the world.

Workshop Glagolitic alphabet and calligraphy was held in the library of Gimnazija Sesvete with the participation of students of Gimnazija Sesvete and Kinjo Gakuin.

The workshop Glagolitic alphabet prepared by the school librarian and the students, was especially interesting for the Japanese students. The librarian presented glagolitic alphabet as the oldest writing system, which Croatians started using in the 10th and 11th century, then Cyrillic alphabet used in the 12th century and Latin alphabet strarted to be used in the 14th century.

The school librarian, together with the students, prepared bookmarkers with Glagolitic letters (using students' drawings as templates) as well as sayings and quotations by famous people in Croatian and English language, which students wrote in Glagolitic alphabet and gave to Japanese students as gifts. They showed interest in our historic alphabet and tried to write some messages in Glagolitic alphabet themselves. Japanese students presented and showed calligraphy writing using original writing set and special paper. They donated their works to the school and students as a memento of this unforgetable experience.

Prepared by the teachers of Gimnazija Sesvete: Mr. Nikola Sebastian Jambrošić, music teacher and Ruža Jozić, school librarian. Translated into English by Vilijana Mršić, professor at the Sesvete High School.


Arrival at the Franjo Tuđman Airport in Zagreb
Joint cultural program of Japanese and Croatian students

Europa Cinema in Zagreb, 2019

Additional video sources (Pjevački zbor Gimnazije Sesvete & Kinjo Gakuin Glee Club):
Japanese song (title?) + Croatian song (Vatroslav Lisinski: Zbor Hrvatica iz II. čina opere Porin)





Learning Japanese Script and Croatian Glagolitic Script

Na ova tri listića na slici piše s lijeva na desno:
Kako Mako (imena dviju vrlo poznatih japanskih princeza), Patricia, Patricia (možda ime djevojke iza ove tri učenice?).
Zahvaljujemo japanskoj pijanistici Yoko Nishii (Ise, Japan) na objašnjenju. Ona govori hrvatski.


Many thanks to Mrs. Ruža Jozić, librarian of the High School Sesvete, Zagreb, for sending us the text and photos.