CROWN - Croatian World Network - http://www.croatia.org/crown
Dr. Artur R. Bagdasarov promoter of Croatian culture and language in Russia
http://www.croatia.org/crown/articles/10069/1/Dr-Artur-R-Bagdasarov-promoter-of-Croatian-culture-and-language-in-Russia.html
By Prof.Dr. Darko Zubrinic
Published on 01/31/2011
 
Dr. Artur Rafaelovič Bagdasarov is a distinguished Russian linguist of Armenian origin, very active in promoting Croatian culture, in particular the Croatian language, in the Russian Federation. He is the author of numerous books, dictionaries and articles dealing with Croatian literary language. For his efforts he has been awarded with the 2010 INA Award in Zagreb.

Recipient of the 2010 INA awarad in Zagreb for international promotion of Croatian culture


Dr. Artur R. Bagdasarov, Moscow, distinguished expert in Croatian language and lexicography.


Dr. Artur R. Bagdasarov is recipient of the 2010 INA Award in Zagreb for contributions the to international promotion of Croatian culture.
Behind him on the left is professor Leopold Auburger from Germany, another recipient of the INA Award.
We plan to report also about Dr. Auburger for the readers of the CROWN.

 


Prof.dr. Artur Rafaelovič Bagdasarov is an Armenian, born in Decmeber 2, 1958 in Baku (Azerbaijan). He completed his studies of Slavistics at the Faculty of Philology of the State University in Sankt Petersburg in Russia. Currently he lectures Croatian langague and socilinguistics at several faculties in Moscow. His area of research is in different areas of contemporary standard Croatian language (lexocology, lexicography, and norm). He has ublished more that 60 scientific and professional papers.


Croatian Literary Language and Its Norm (in Croatian)

Professor Artur R. Bagdasarov is the first to have published books in Russia about Croatian literary language. He the author of "Croatian-Russian Dictionary", "A Small School Manual of Differences", "Croatian Spoken Language", "Croatian Dictionary", "Croatian Literary Language" of the Second Halfo of the 20th Century". In 2010 he published "The Croatian Literary Language and Its Norm" in Croatia (in the city of Rijeka), which represents the crown of his Croatological studies. In the focus of his investigations is the basic principle that each nation has the right on itw own national name for its language.


Croatian Literary Language of the Second Half of the 20th Century (in Russian)

His scientific efforts have recently been directed towards the creation of the Croatin-Russian dictionary, for which he unhesitantly claims "Let everybody have his own twosided dictionary."
It is nice to see that some of his books have become standard manuals for students at Croatian universities.

Dr. Bagdasarov is the author of numerous articles dealing with various aspects of Croatian language, published in Croatian scholarly journals, as well as newspapers.



Croatian - Russian Dictionary (published in Russia)


Croatian - Russian Dictionary (published in Russia)


A New Croatian - Russian Dictionary (published in Russia)


Croatian Spoken Language (published in Russia)



Dr. Artur R. Bagdasarov, professor at the Moscow University,
an expert for Croatian language.


A. R. Bagdasarov: New Croatian - Russian Dictionary,
exhibited at the National and University Library in Zagreb


A. R. Bagdasarov: Croatian Language, basic course,
published in 2011 in St. Petersburg, Russia.


Artur R. Bagdasarov: Elementary Grammar of Croatian Language, Moscow 2012 (in the Russian)
96 pp, softcover, 3000 copies, published by Astrel', VKT
ISBN 978-5-271-38635-0, 978-5-226-04771-8; 2012

I express my deep gratitude to professor A. R. Bagdasarov for his kind help during the preparation of this article. D.®.

Formated for CROWN by prof.dr. Darko ®ubrinić
Distributed by www.Croatia.org . This message is intended for Croatian Associations/Institutions and their Friends in Croatia and in the World. The opinions/articles expressed on this list do not reflect personal opinions of the moderator. If the reader of this message is not the intended recipient, please delete or destroy all copies of this communication and please, let us know!