<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet href="http://www.croatia.org/crown/templates/Slick/RssDisplay.xslt" type="text/xsl"?>
		<rss version="2.0">
		  <channel>
				<title>CROWN - Croatian World Network - Articles - Questions</title>
				<link>http://www.croatia.org/crown</link>
				<description />
				<language>en-us</language>
				<copyright>http://www.croatia.org/crown</copyright>
				<generator>N/A</generator>
				<webMaster>letters@croatia.org</webMaster>
				<lastBuildDate>Sat, 02 May 2026 21:07:59 +0000</lastBuildDate>
				<ttl>20</ttl>

					<item>
					  <title>Zrinka Ljutic winning Small Crystal Globe in slalom skiing, March 2025</title>
					  <link>http://www.croatia.org/crown/articles/11441/1/Zrinka-Ljutic-winning-Small-Crystal-Globe-in-slalom-skiing-March-2025.html</link>
					  <description>            Zrinka LjutiÃ¦, a successor of the most successful Croatian skierJanica KosteliÃ¦, has won her first Small Crystal Globe in Slalom, in Sun Valley in the USA, in March 2025. This is a great achievement of Croatian sports. Congratualtions to Zrinka, her family, the surrounding staff, and to Croatian Olympic Committee.       </description>
					  <author>darko@croatia.org (Nenad N. Bach and Darko ®ubriniæ)</author>
					  <pubDate>Fri, 28 Mar 2025 07:00:00 +0000</pubDate>
					 
					</item>

				

					<item>
					  <title>Looking for a recipe</title>
					  <link>http://www.croatia.org/crown/articles/9392/1/Looking-for-a-recipe.html</link>
					  <description>    Â  Â  I was wondering if you knew of a Croatian recipe for prosciutto and noodles?    </description>
					  <author>lauralovesthearts@yahoo.com (Laura Florence)</author>
					  <pubDate>Tue, 18 Dec 2007 07:00:00 +0000</pubDate>
					 
					</item>

				

					<item>
					  <title>I&#39;m from Croatia, Rijeka and in the very center of my town flows a river. Possible kayaking?</title>
					  <link>http://www.croatia.org/crown/articles/8864/1/Im-from-Croatia-Rijeka-and-in-the-very-center-of-my-town-flows-a-river-Possible-kayaking.html</link>
					  <description>    Â  Â </description>
					  <author>letters@croatia.org (Nenad N. Bach)</author>
					  <pubDate>Sun, 10 Dec 2006 07:00:00 +0000</pubDate>
					 
					</item>

				

					<item>
					  <title>(H) Trazi se Knjiga &#39;Lesik Prezimena&#39; iz 1948 - Tiskana 1976.</title>
					  <link>http://www.croatia.org/crown/articles/8565/1/H-Trazi-se-Knjiga-Lesik-Prezimena-iz-1948---Tiskana-1976.html</link>
					  <description> Lesik Prezimena 1948 Trazi se knjiga koja se zove Lesik Prezimena, a tiskana je prvi put u Hrvatskoj 1976. Obuhvaca sva Hrvatska prezimena. Ako tko vidi takvu knjigu u antikvarijatu, molim neka mi se obrati na letters@croatianworld.net  Â  Nenad Bachp.s. U sunakladniÂ¹tvu Matice hrvatske i, Ã¨ini mi se, Instituta za jezik i jezikoslovlje, a raÃ°ena je na temelju popisa puÃ¨anstva iz 1948. (komentar)</description>
					  <author>letters@croatia.org (Nenad N. Bach)</author>
					  <pubDate>Wed, 14 Jun 2006 07:00:00 +0000</pubDate>
					 
					</item>

				

					<item>
					  <title>(E) Tin Ujevic was a friend of Modigliani</title>
					  <link>http://www.croatia.org/crown/articles/7566/1/E-Tin-Ujevic-was-a-friend-of-Modigliani.html</link>
					  <description>&#194;Tin Ujevic was a friend of ModiglianiDear Sir or Madame,I am currently researching a project on Jeanne H&#195;buterne, the companion of the Italian artist Modigliani; I would like to approach the subject from a different angle to that which is usual in studies of the period, as I feel that although Jeanne has been extensively written about in biographies of Modigliani there is more to say about her as a person and as an artist, and that there is information still to be uncovered which will change the perspective of that already available. To this end, my intention is to try and locate archival information for, and/or contact the relatives of, as many as possible of the artist&#226;s community in Montparnasse from around 1913 up to circa 1930 in the hope that details, even word of mouth, might become available. I have been informed that the writer Tin Ujevic was a friend of Modigliani and Jeanne; I would therefore be very grateful if you could please advise me how I might contact the person or institutions which hold his archive material. I am very interested in how Jeanne and Modigliani were perceived within the community and anecdotes involving them that were current both during their lifetime and after their deaths, and so I would also be very grateful for any advice you could give me regarding the possibility of locating relatives or close associates of Mr. Ujevic in the hope that they might have recollections of conversations with him about the subject of my research, and about his time in Paris. I would also very much appreciate any information you are able to give me regarding other Croatian writers, artists, musicians or composers who were resident in Paris during the relevant period (1910-1920)Thank you so much in advance for taking the time to read this email, and I hope that you will be able to help me.Yours sincerely,Sara Cinjarevicsara_cinjarevic@yahoo.co.uk&#194;</description>
					  <author>letters@croatia.org (Nenad N. Bach)</author>
					  <pubDate>Thu, 18 May 2006 07:00:00 +0000</pubDate>
					 
					</item>

				

					<item>
					  <title>(E) &#34;I Chose Croatia&#34; World History AP class - Help student Jyovonne Montosa</title>
					  <link>http://www.croatia.org/crown/articles/7565/1/E-I-Chose-Croatia-World-History-AP-class---Help-student-Jyovonne-Montosa.html</link>
					  <description>&#194;&#34; I Chose Croatia &#34;Notre Dame High School in San Jose student needs help &#194;Dear sir or madam:&#194;Hello. My name is Jyovonne Montosa. I am 15 years old, and I live in San Jose, California. I attend Notre Dame High Schoolin San Jose, and I am currently enrolled in a World History AP class. I have been given an assignment involving the selection ofa country to create a &#34;scrapbook&#34; about. One of the required elements of this project is an interview with someone who lived andculture. I would greatly appreciate it if you, or someone else in your office who has been a resident of Croatia would takesome time and answer the questions below. I need a reply as soon as possible please. Thank you very much for all of yourhelp. I sincerely appreciate you taking time out of your busy schedule to read this, and to assist me. Thanks again.Sincerely,Jyovonne Montosajmontosa@msn.com Question 1: Are religious ideals prominent in Croatian culture?Question 2: How is the government organized in Croatia, and how has it been organized in the past?Question 3: How, if at all, did World Wars 1 and 2 affect life in Croatia?Question 4: How has the geographic composition of Croatia affected the country's economy?Question 5: Has Croatia's location relative to other country's affected it at all?Question 6: What, in your opinion, are some of the most important events in Croatia's history?Question 7: What types of jobs do typical Croatians hold?Question 8: Are there any differences between the duties of a man and those of a woman in Croatian culture?Question 9: Do you feel that &#34;Western&#34; ideals have changed the culture of Croatia?Question 10: Do many Croatians move away from the country, or do most stay? Why do you think this is?Question 11: What kinds of foods are characteristic of Croatian culture? What is your favorite Croatian meal?Question 12: If you could visit just one place in Croatia, what would it be?Question 13: What is health care like in Croatia?Question 14: What is the language of Croatia? Are there any words that are difficult to translate into English? Do you have a favorite word or phrase?Question 15: What do Croatians do for fun?Question 16: Do you have a favorite Croatian author or artist? Question 17: Is there a Croatian festival or ritual that is particularly important to you?Question 18: Overall, what is your favorite thing about Croatia?&#194;Send answers to: jmontosa@msn.com &#194;</description>
					  <author>letters@croatia.org (Nenad N. Bach)</author>
					  <pubDate>Thu, 18 May 2006 07:00:00 +0000</pubDate>
					 
					</item>

				

					<item>
					  <title>(E) Looking for Croatian Americans - Survey for Ph.D.</title>
					  <link>http://www.croatia.org/crown/articles/7567/1/E-Looking-for-Croatian-Americans---Survey-for-PhD.html</link>
					  <description>&#194;Looking for Croatian Americans.Trazim zainteresirane Hrvate koji su zivjeli ili zive u SAD-u.Please scroll down for English Postovani, Radim doktorat iz Amerikanistike na ELTE Sveucilistu u Budimpesti i pisemradnju o Hrvatima u SAD-u. Trenutno trazim zainteresirane koji su zivjeli ili zive u SAD-u u vezi kratke anonimne ankete preko email-a. Bilo kakav savjet je dobrodosao.Puno bi mi znacila Vasa pomoc.S postovanjem,Anita Brkanic anitab@pronet.hu Dear Sir/Madam, I'm currently undertaking a PhD at ELTE, Budapest and looking for Croatian Americans willing to contribute to my PhD dissertation by participating in a short, annonymus, email survey. Any advice on how to reach more people is welcome.I would greatly appreciate your help. Kind regards, Anita Brkanicanitab@pronet.hu CONSENT TO PARTICIPATE IN RESEARCHTitle of Study: Croatian Diaspora in the USYou are asked to participate in a research study conducted by Anita BrkaniÃ„Â‡ for her doctoral dissertation. Anita is a PhD student in the American Studies Department, ELTE University, Budapest, Hungary, and she is working under the supervision of Prof. Tibor Frank.If you have any questions or concerns about the research or you would prefer to complete a paper copy of the survey, please contact Anita BrkaniÃ„Â‡&#194; ani_hu@yahoo.com&#194; OR anitab@pronet.hu .The purpose of the study is to look at the situation of the Croatian community in the United States today. Participating in this study will give you an opportunity to share your experiences as a Croatian living in the United States. You will also help increase our understanding of the identity and experiences of individuals of similar background. Any information that is obtained in connection with this study and that can be identified with you will always remain strictly confidential and will be disclosed only with your permission. All survey answers are safely stored and can only be accessed by the researcher. No risks or potential discomforts are expected from your participation in this study. You can decide whether to participate in this study or not. If you choose to be in this study, you may withdraw at any time without consequences of any kind. You may also refuse to answer any questions you do not want to answer and still remain in the study.Thank you for your time and your help,Anita BrkaniÃ„Â‡Please answer the questions below if you understand the information provided for the study as described herein and you agree to participate in this study.Age:Place of birth:Profession:Number of years spent in the United States: 1. How do you view the present situation among Croatians in the US in terms of its leadership and organization? What are the most important positive/negative issues that the Croatian community in the US is dealing with today?2. What, in your opinion, is the difference between the different generations of Croatians living in the US in terms of their identity and the level of attachment to the home country? 3. How much effort do you think is invested by the Croatian community to maintain their Croatian identity in the US today? What changes, if any, should be made?4. To what extent is the younger Croatian generation in the US familiar with Croatian traditions, customs, holidays, language?5. How do you see the prospect of the Croatian American Community in the USA? Do you see any important changes taking place in the future?6. In your opinion, how did the achievement of Croatian independence influence the Croatian American community? Which generations, in your opinion, were most affected by the change?7. What do you think is the general image of Croatia/Croatians in the US today?8. If you visited Croatia in recent past years, how would you explain the general situation in the country today? 9. Would you consider returning to Croatia either permanently or temporarily? Why? / Why not? Please explain.10. Please feel free to add anything or make any comments about your experience as a Croatian living in the US that you think would be relevant to this survey.Thank you!Thank you very much for your reply. Below are a few words about me. I have also attached a more detailed CV as well as the survey itself. Pleaselet me know if you have any questions. I really appreciate your help. Puno hvala!!AnitaAbout me&#8230;I am currently undertaking a PhD in American Studies at ELTE University inBudapest, Hungary with special emphasis on emigration and cultural diversity.I have completed part of my studies in Turku, Finland and have also been doingresearch at the Human Rights and Social Justice Research Institute in Londonwhere I worked with immigrants, asylum seekers and refugees - mostly fromAfghanistan and Iran. While studying, I worked as a journalist for BusinessHungary, the official magazine of the American Chamber of Commerce inBudapest, as well as Diplomacy and Trade magazine. I have also writtenarticles for the Croatian Glas Slavonije covering Hungary&#8217;s accession to theEU. While in Budapest, I often provide translation and interpreting servicesto the Croatian National Tourist Board representative office in Hungary. I am also in the process of publishing and article on Croatians in the US (inHungarian) which will hopefully be available in spring 2006.In my PhD dissertation I plan to study how the Croats pursued their CroatianAmerican identity adventure. Many Croatian Americans have found a balancebetween having a strong American identity and still preserving a clear publicprofile as people of Croatian descent. The purpose of this study is to look atthe situation of the Croatian community in the United States today.Contributing to this study will give the participants an opportunity to sharetheir experiences as Croatians living in the United States.... op-ed: Anita BrkaniÃ„Â‡'s CV &#38; Survey in MS Word upon a request from her.&#194;</description>
					  <author>letters@croatia.org (Nenad N. Bach)</author>
					  <pubDate>Mon, 20 Mar 2006 07:00:00 +0000</pubDate>
					 
					</item>

				

					<item>
					  <title>(H) Sto vise proucavam Teslu, sve mi izgleda veci - molim pronaci clanke</title>
					  <link>http://www.croatia.org/crown/articles/7568/1/H-Sto-vise-proucavam-Teslu-sve-mi-izgleda-veci---molim-pronaci-clanke.html</link>
					  <description>&#194;Sto vise proucavam Teslu, sve mi izgleda veciNa dnu su pitanja o Tesli. Molimo sve koji znaju bilo koji od odgovora, da ga proslijede do Maria Filipi na mario.filipi@zg.t-com.hr &#194;Stovani gospodine BachKao sto smo se dogovorili telefonom, saljem Vam ovaj dopis u kojem se najprije zelim predstaviti, a onda cu Vam iznijeti moju misiju koju sam vec dobrim dijelom i napravio, a na kraju probleme koje do sada nisam mogao rjesiti.Zovem se Mario Filipi, rodjen u Zagrebu, a sada stanujem u Samoboru gdje sam kao teski ratni stradalnik dobio stan. Buduci da sam po struci politolog, a po zanimanju sam bio gotovo 20 godina novinar, prirodno je da s mojih 55 godina i dalje zelim nesto raditi, iako sam vec 13 godina u mirovini. Naime, u kasno ljeto 1991. otisao sam dragovoljno na istocno bojiste, buduci da dosta dobro radim ne samo perom, nego i foto-aparatom i video-kamerom. Zelio sam pomoci da istina o Hrvatskoj probije put do svjetske javnosti kroz te guste naslage lazi koje nas obavijaju. Svoje snimljene materijale nosio sam u &#34;Glas Slavonije&#34; (list na prvoj crti - Osijek) i na televiziju i druge medije. U rujnu, a posebno listopadu sam nekako spontano prestao raditi na novinarski nacin, vec sam postao dio postrojbi s kojima sam isao u neposredne akcije. Sve je to rezultiralo sa mnogo video-snimaka i fotografija za koje se nadam da ce ugledati javno objavljivanje do sljedece jeseni. Medjutim, stalni boravak na opasnim mjestima prije ili kasnije je morao donijeti zlo. Tako me je 13. listopada 1991. izmedju sela Nustar i Marinci, na pola puta izmedju Vukovara i Vinkovaca, pronasla moja granata u akciji proboja obruca oko Vukovara. Bila je to klaonica. Na samo nekoliko metara oko mene sest mladica je poginulo, a ja sam cudom prezivio. Sada sam se dobro uhodao bezu ruke i noge i - guram kroz zivot. Ali, da Vam ne dosadim, to o meni je samo za upoznavanje.Sada kada smo svi svjesni kakve se mreze pletu oko Hrvatske, ocito je da rat protiv Hrvatske nije nikada prestao i da Domovina stalno treba pomoc svih nas koji mozemo i znamo nesto raditi. Konkretno, mora se pisati i objavljivati, jer u protivnom ce nam se dogoditi da za koje stoljece hrvatska djeca budu ucila da nije ni bilo Domovinskog rata. Medjutim, ono sto je meni u ovom trenutku prioritet, jer stize brzo, je Nikola Tesla. Njegova 150. obljetnica rodjenja je 10. srpnja 2006. Od malih nogu sam se divio tom velicanstvenom covjeku kojega su zanemarili i Amerikanci i Hrvati, a Srbi su ga povremeno hvalili ali iz sasvim drugih razloga. Prije nekoliko godina poceo sam citati literaturu o njemu i naisao na takve nevjerojatne budalastine koje su na zalost za mnoge ljude, pa tako i za Amerikance - istina, jer ih nikada nitko nije demantirao. Zato sam odlucio istraziti sve sto mogu, doci do svih dostupnih cinjenica i ispraviti tu uzasnu gomilu krivotvorina. Zelim istinu onakvu kakva je, bez obzira je li mi se nesto od nje ne svidja. I do sada sam nasao neke stvari koje su me razocarale, ali takav je zivot. Do sada sam daleko dosao i mogu reci da vec mogu zavrsiti knjigu, ali bilo bi bolje da ona bude potpunija, sa sto manje upitnika. Imam napisanih 300 stranica gotovog teksta koji bi i takav mogao ici u tisak. Ipak, zelim smanjiti broj pitanja bez odgovora koliko mogu, iako znam da ce ih ipak mnogo ostati. Dati cu sve od sebe da knjiga ide u tisak u travnju, a 24. travnja bi trebala biti prva promocija (104. obljetnica Teslinog predavanja u Zagrebu).Zato sam slobodan zamoliti Vas za pomoc glede nekih dokumenata s kojima imam problem, jer ih nikako ne mogu pronaci. Mozda bi mi Vi mogli pomoci. Neizmjerno bi mi pomoglo kad bih nasao nekoliko clanaka koje do sada nisam uspio pronaci.Sto vise proucavam Teslu, sve mi izgleda veci. Ali s obzirom na sve sto su mu radili zlobnici, on je zapravo bio mucenik. Ono sto me najvise muci je njegova autobiografija koja je objavljena u casopisu &#34;Electrical Experimenter&#34; iz 1919. godine. Pocetak je bio u veljaci, a onda je svaki mjesec objavljen po jedan clanak sve do ljeta, a onda prekid, pa jos jedan u listopadu. Ima nekih naznaka da je Tesla jos nesto pisao i u 1920. godini. Ta autobiografija objavljena je u raznim verzijama puno puta. Ja sam procitao i americku verziju, i srpsku, i hrvatsku, a jos nekoliko sam skinuo s interneta ili mi je pomogao g. Ivan Miletic, Hrvat povratnik, koji je bio knjiznicar u Clevelandu. Ima tamo dosta nelogicnosti i sumnjivih rijeci, pa sam pokusao dobiti original iz NY Public Library. Dobio sam od njih neke dokumente koje su mi masno naplatili. Ali nije problem u placanju, nego u tome da sam dobio samo jedan (treci) od sest Teslinih clanaka. Sluzbenica knjiznice mi je napisala da su ostali nastavci Tesline autobiografije iz casopisa nestali (missed). I drugi ljudi su trazili po New Yorku, ali cini se da je netko to temeljito &#34;ocistio&#34;. Sada zelim znati zasto i kakav je originalni tekst.. Mozda negdje drugdje ima tih starih brojeva tog casopisa. Najvise sanse ima u velikim knjiznicama, na sveucilistima tehnicke struke, u udrugama elektroinzenjera ili kod nekog pojedinca koji voli fiziku i tehnicke inovacije. Ima jos nekoliko dokumenata, u pravilu novinski &#195;lanci ili strucni casopisi koji me zanimaju i koje cu navesti kasnije. Mislim da nam Tesla i mrtav moze pomoci, samo ako ga uspijemo razumijeti. Tu mislim na barem dvadesetak vrlo atraktivnih njegovih izuma koji nikada nisu provedeni u djelo, a oni rjesavaju probleme od kojih svi danas patimo.MOJA RANG-LISTA TRAZENIH CLANAKA1. DALEKO ISPRED SVIH DRUGIH SU ORIGINALNI CLANCI IZ SERIJE &#34;MY INVENTIONS&#34; - NEPRETISAK IZ NECIJE KNJIGE ILI SL. NEGO IZRAVNO IZ CASOPISA &#34;ELECTRICAL EXPERIMENTER&#34; 1919.Clanci nose sljedece naslove:1. February 1919.....My Early Life2. March 1919..........My first efforts in Invention3. April 1919............My later Endeavors (The discovery of the rotating magmetic Field)4. May 1919.............The Discovery of Tesla Coil and Transformer5. June 1919.............The Magnifying Transmitter6. October 1919.......The art of TeleautomaticsNadam se da su ovi podatci tocni. Trenutno imam samo treci clanak, onaj iz April 1919. Ipak, volio bih da ako netko uspije doci do tih clanaka pregleda cijelu 1919. i 1920. godinu, jer mozda je Tesla i kasnije nesto napisao. Napominjem da ne trazim druge clanke od Tesle iz tih casopisa, nego samo &#34;My Inventions&#34;.Nadalje doista me zanima i:2. Izvjesce iz bilo kojih novina o naletu taxija na Teslu s tocnim datumom kada se je to dogodilo. To je bilo 1937. godine, ali ne znam datum.3. Izvjesce o pozaru u Teslinom laboratoriju Thomas Commerford Martin: &#34;The Century Magazine&#34;, April 1895.4. Takodjer bih molio sve clanke o Tesli ili od Tesle objavljene u &#34;Century Magazin&#34; godine 1894. 5. Zapisnik s Dodjele Edisonove medalje, AIEE, 18. 5. 1917, Smithsonian Institution, Washington D.C. 205606. Kad vec spominjem Smithsonian, napominjem a u njoj postoji Division of Electricity and Nuclear Energy, Swezey Collection, Reference Section of the Institution. Swezey je imao svasta o Tesli. Mozda se tamo nadju i ugodna iznenadjenja.Eto to je sve sto me muci. Zao mi je sto sam tako zahtjevan, ali to je Tesla. S njim nije lako, kao sto ni njemu nije bilo.Zelim Vam puno uspjeha i zadovoljstva i u poslu i privatnoPozdravljam Vas sa stovanjem Mario Filipi mario.filipi@zg.t-com.hr &#194;</description>
					  <author>letters@croatia.org (Nenad N. Bach)</author>
					  <pubDate>Mon, 13 Feb 2006 07:00:00 +0000</pubDate>
					 
					</item>

				

					<item>
					  <title>(E) Traveling to Trogir, Croatia - Any recommendations ?</title>
					  <link>http://www.croatia.org/crown/articles/7569/1/E-Traveling-to-Trogir-Croatia---Any-recommendations-.html</link>
					  <description>&#194;Trogir and what to do there?&#194;I am traveling to the Trogir for 10 days in May. Can your readers please recommend some things to do and see in the area? Thank you!Nancypatandnan@prodigy.net &#194;</description>
					  <author>letters@croatia.org (Nenad N. Bach)</author>
					  <pubDate>Tue, 31 Jan 2006 07:00:00 +0000</pubDate>
					 
					</item>

				

					<item>
					  <title>(E) Question about Croatian refugees sent from Croatia to El Shat, Egypt</title>
					  <link>http://www.croatia.org/crown/articles/7570/1/E-Question-about-Croatian-refugees-sent-from-Croatia-to-El-Shat-Egypt.html</link>
					  <description>&#194;Croatian refugees sent from Croatia to El Shat&#194;I have a dear friend who was one of the many Croatian refugees sent from Croatia to El Shat, Egypt during WWII. She has photos and memorabilia from her time there, along with vivid recollections. She is deeply grateful for the care and comfort they were afforded in their years there.She remembers that a Croatian-American, from Chicago, had visited the camp and filmed a documentary, and wondered if anyone out there might know what became of it. He was a radio broadcaster in Chicago and his surname was Marcan (Marchan) or something close to it.Does anyone know whether a book was ever published on the subject of these years Croatians spent in El Shat. I find it fascinating and historically significant. I do know that a large memorial was erected in El Shat to mark this camp, but would like to find out more about any recorded history of it.Thanks,Nancy (Andjelich) MargraffNancyM3292@aol.com &#194;</description>
					  <author>letters@croatia.org (Nenad N. Bach)</author>
					  <pubDate>Wed, 25 Jan 2006 07:00:00 +0000</pubDate>
					 
					</item>

				

					<item>
					  <title>(H,E) U Hrvatskoj ne postoji mogucnost skolovanja u fotografiji</title>
					  <link>http://www.croatia.org/crown/articles/7571/1/HE-U-Hrvatskoj-ne-postoji-mogucnost-skolovanja-u-fotografiji.html</link>
					  <description>U Hrvatskoj ne postoji mogucnost skolovanja u fotografijiStruktura podrske talentiranima?Postovani, Moje je ime Danko Malek, i trenutno sam zaposlen kao ugovorni djelatnik za DoD.Molio bih vas za pomoc, da me ako mozete uputite na pravu adresu ili link ili osobu koja bi mi mogla odgovoriti na pitanje - postoji li zaklada koja pomaze studiranje hrvatskih studenanta u inozemstvu? Molim vas za trenutak da pojasnim situaciju:Pisem Vam u zelji da pomognem jednom mojemu prijatelju, izvrsnom fotografu. Prije dosta vremena vodio sam mali foto klub gdje se Dario Andjal upisao kao ucenik 8 razreda osnovne skole. Zaljubivsi se u fotografiju, jos je tada, na nevjericu svih nas, govorio kako ce se upisati na fakultet fotografije u Pragu. Izvanredna motivacija pratila ga je tijekom daljeg skolovanja kao fotografa gdje je bio najbolji u klasi. Po zavrsetku srednje skole, poceli su problemi, a to je da ga niti jedna institucija u Hrvatskoj nije htjela prepoznati kao buduceg fotografa, podsmjeh ga je pratio od ministarstva do lokalnih zajednica i nikakvu pomoc nije dobio, koliko je meni poznato, dosad, uprkos svim pismima preporuke njegovih dotadasnjih ucitelja. U Hrvatskoj ne postoji mogucnost skolovanja u fotografiji, dalje od srednje skole te je stoga njegov san bio studiranje u Pragu. Dvije godine je zivio u Pragu o svom trosku i trosku svojih roditelja, ucio jezik i isao na predavanja otvorena za javnost, obje godine se prijavio na prijemne ispite i nije upisao godinu samo stoga sto je bio premlad, ne zbog manjka znanja ili umijeca. Prosle je godine u jesen je napokon upisao FAMU ( http://www.amu.cz/?r_id=111&#194; - www.famu.cz ). Njegovi roditelji su ga podrzavali cijelo ovo vrijeme, kao i sada, ali u ovom trenutku mu je stipendija neophodno potrebna kako bi zaista mogao zavrsiti ovaj fakultet. Nakon svega sto je ucinio, nitko vise ne sumnja da ce on u tome i uspjeti.Dario je prvi student iz Hrvatske nakon 9 godina koji je uspio upisati ovaj fakultet, jedan od rijetkih ikad. Te se je godine primalo svega 2 studenta iz zemalja koje nisu clanice EU. Konkurencija za upis je svake godine ogromna posto je FAMU u svjetskom vrhu takvih institucija.Velika mi je zelja da pomognem mom prijatelju kojega sam gledao jos kao dijete koje se zaljubljuje u fotografiju, gledao kako njegov talent nadmasuje samo njegova upornost i zajedno sam s njim osjetio sramotu kada su ga sve institucije u Republici Hrvatskoj odbile, niti ne pokusavsi pomoci mu, pocesto i ismijavajuci njegov san.Vasa zaklada pomaze mladim ljudima da studiraju u Hrvatskoj, molim Vas za pomoc, uputite me na zakladu slicne vrste ali koja pomaze mladim Hrvatima da studiraju u inozemstvu. U Hrvatskoj ne postoji mogucnost skolovanja u fotografiji iznad razine srednje skole, ali ako ne budemo imali strucnjaka na tom polju, nece nikada ni biti. Hvala sto ste uzeli vremena da procitate ovo pismo i unaprijed zahvaljujem na svakoj informaciji koju mi mozete pruziti.Danko MalekDankoMalek@netscape.net&#194;----Sir / THIMCMy name is Danko Malek and I am an DoD contractor I write you with an appeal for help concerning information about right address, web link or a person who can give me answer is there a scholarship fund that helps young Croatians in their studying abroad?Please let me explain:I am writing this e mail driven by wish to help one my friend, an excellent photographer. Quite a while ago, I was conducting a small photography club where a young boy named Dario Andjal joined when he was still in Junior school. He fell in love with photography and even then, his dream become studying photography in Prague, though none of us there believed that in that time. His determination was enormous, and he finished all Photography High School grades as best in class. Problems started when he finished high school. Not a single institution in the Republic of Croatia did not find will to help him, or recognize a potential he had. On some occasions he was almost ridiculed and never taken seriously. Up to now, as I can tell, he received none help at all, despite all letters of recommendation from his previous teachers.There is no institution in Croatia that can give education about photography above high school. Therefore, Dario's dream was to study photography in Prague. After high school, he lived in Prague for two years, learning language and attending classes open to public, all on his own and his parents' expense. Both years he tried to enter this faculty, FAMU, but both times he was declined because he was under age stated by faculty rules, not that he had lack of knowledge and performance. Last falls, he finally passed exams and became full time student of FAMU ( http://www.amu.cz/?r_id=111&#194;&#194; - www.famu.cz ). All this time, as well as now, his parents were his only support and now he is in great need for a scholarship that can help him finish this college. After all he has done and shown, no one doubts he will finish it with high grades.Dario is firs student that came from Croatia in FAMU in last 9 years, one of few ever. Year he entered as full time student, only two vacancies from countries outside of EU were open, and competitition was hard, as always is because FAMU is one of finest and most prestigious such institutions in the world.My great wish is to help my friend, whom I watched as a child falling in love in photography, was there watching his talent being overcome only by his determination, and with him I felt ashamed when all institutions, from the Department of Culture and Education all the way down to City council turned him down, not even tried to help him and sometimes even ridiculing his dream. Your scholarship fund helps young people to study in Croatia, but I ask you for help to point me in the right direction, a scholarship fund that helps young Croatians to study abroad. There is no possibility of education in photography above high school in The Republic of Croatia, and there never will be, unless we don't help our young people to gather education elsewhere.Thank your for your time, and any information will be greatly appreciated.Danko MalekDankoMalek@netscape.net </description>
					  <author>letters@croatia.org (Nenad N. Bach)</author>
					  <pubDate>Tue, 24 Jan 2006 07:00:00 +0000</pubDate>
					 
					</item>

				

					<item>
					  <title>(E) Searching for Croatian Directory</title>
					  <link>http://www.croatia.org/crown/articles/7572/1/E-Searching-for-Croatian-Directory.html</link>
					  <description>&#194;Searching for Croatian DirectoryDear Reader:In light of your organizations extensive contacts, I hope that you may be able to help me. A few years ago, I saw a Croatian directory of Croatians and Croatian businesses in the US and Canada. I have been trying to find a current copy of this directory, but I haven't had any luck. I don't remember who published it, but I would be interested in buying a copy of that directory. I would appreciate any help that you can give me in locating this directory.Thank you,Matthew Radocajmatt@jacodar.com&#194;&#194;</description>
					  <author>letters@croatia.org (Nenad N. Bach)</author>
					  <pubDate>Sat, 20 Aug 2005 07:00:00 +0000</pubDate>
					 
					</item>

				

					<item>
					  <title>(E) Looking for the CD and music score of 'Nikola Subic Zrinski'</title>
					  <link>http://www.croatia.org/crown/articles/7573/1/E-Looking-for-the-CD-and-music-score-of-Nikola-Subic-Zrinski.html</link>
					  <description>&#194;Looking for the CD and music score of&#194; 'Nikola Subic Zrinski'Dear SirI am a conductor of male chorus in Tokyo and we are singing the &#34;U Boj!&#34; which is a chorus in the Opera &#34;Nikola Subica Zrinjskog&#34;I am looking for the CD and music score of this opera. Fullorchestral score is all right. If do you have any information aboutmy wish, please reply me as soon as possible. Thank you.Kunimasa Katayama6-7-3 Fukuda,Yamato-shi, Kanagawa242-0024 JapanXLL06421@nifty.ne.jp &#194;</description>
					  <author>letters@croatia.org (Nenad N. Bach)</author>
					  <pubDate>Thu, 21 Jul 2005 07:00:00 +0000</pubDate>
					 
					</item>

				

					<item>
					  <title>(E) Anybody traveling to Croatia from New York?</title>
					  <link>http://www.croatia.org/crown/articles/7574/1/E-Anybody-traveling-to-Croatia-from-New-York.html</link>
					  <description>&#194;Anybody traveling to Croatia from New York?&#194;If anybody travels from New York to Croatia in the next day or two, please email me at letters@croatianworld.net &#194;Thank you,Nenad&#194;</description>
					  <author>letters@croatia.org (Nenad N. Bach)</author>
					  <pubDate>Thu, 07 Jul 2005 07:00:00 +0000</pubDate>
					 
					</item>

				

					<item>
					  <title>(E) Is a car essential to visit Dalmatian Coast?</title>
					  <link>http://www.croatia.org/crown/articles/7575/1/E-Is-a-car-essential-to-visit-Dalmatian-Coast.html</link>
					  <description> Â  Is a car essential, or is public transportation adequate?Travel Q &#38; APosted on Sun, May. 29, 2005 Q. We're traveling to Slovenia and Croatia to see Ljubljana, the Julian Alps area and the Dalmatian Coast. Is a car essential, or is public transportation adequate?Jim Luini, OrindaA. Although there's a convenience factor when you leave the driving to someone else, you're probably better off visiting both countries by rental car.That's not to say you can't get around on buses and trains. For instance, the driving distance between between Ljubljana, the capital of Slovenia, and Lake Bled at the foot of the Julian Alps, is less than an hour. Many visitors choose to stay in the Lake Bled area and catch a tourist bus, available at most hotels, for a day trip to Ljubljana.In Croatia, a visit to the Dalmatian Coast would also include a stop at Plitvice Lakes, a UNESCO World Heritage site. But there's no direct bus or train from Slovenia, so a car is necessary. However, you could take a bus from Slovenia to the Croatian capital of Zagreb, then take a bus to Plitvice Lakes. You can find links to bus stations, plus other traveling options, atwww.croatiatraveller.com/transport.htm .Driving in Slovenia and Croatia is relatively easy, and the new highway to the Dalmatian Coast that opened last year has cut travel time significantly.Q. I may be traveling for an extended amount of time and expect that my passport will expire while I'm gone. What should I do?A. You're better off renewing your passport before you depart. Although it's possible to renew it at the U.S. embassy of the country you'll be visiting, lines can sometimes be very long and embassy locations might not be convenient.Also, if your passport expires in the next several months, you may have to renew it anyway before traveling. That's because some countries, including Costa Rica, China, Norway and Japan, won't accept a passport that expires within three to six months of your visit. Check with the U.S. embassy in the country you're visiting to see if it has this requirement.To renew your passport, go to http://travel.state.gov/passport and download the appropriate application form.Have a question? E-mail Michael Martinez atTravelQA@mercurynews.com . http://www.mercurynews.com/mld/mercurynews/living/travel/11768155.htm Â </description>
					  <author>letters@croatia.org (Nenad N. Bach)</author>
					  <pubDate>Sun, 29 May 2005 07:00:00 +0000</pubDate>
					 
					</item>

				

					<item>
					  <title>(E) What are the legal consequences if you call an inocent man a war criminal?</title>
					  <link>http://www.croatia.org/crown/articles/7576/1/E-What-are-the-legal-consequences-if-you-call-an-inocent-man-a-war-criminal.html</link>
					  <description>&#194;What are the legal consequences if you call an innocent man a war criminal?&#194;Nenad Bach&#194;Solana: EU's Decision on Croatia Depends on UN By Cihan News Agency Published: Monday 11, 2005 zaman.com The European Union (EU) will decide according to the United Nations (UN) Criminal Tribunal decision about Zagreb according to the Union's High Representative for the Common Foreign and Security Policy (CFSP) Javier Solana.Solana in an interview to a Croatian newspaper, Jutarnji List, said: &#34;EU members will make the final decision. But most of the information that will shape the decision will came from the UN court.&#34; The EU had delayed the start of accession negotiations with Croatia due to its failure to surrender the war criminal (?????) from Zagreb, General Ante Gotovina to the UN Criminal Tribunal in The Hague. A research group composed of Solana, EU diplomats, the term president from Luxembourg, the EU Commission, and the upcoming term presidents from Britain as well as Austria will determine if Croatians have conducted a sufficient search to catch Gotovina. [12:53:00] http://www.zaman.com/?bl=hotnews&#38;alt=&#38;trh=20050411&#38;hn=18344&#194;</description>
					  <author>letters@croatia.org (Nenad N. Bach)</author>
					  <pubDate>Mon, 09 May 2005 07:00:00 +0000</pubDate>
					 
					</item>

				
				  </channel>
				</rss>
			